Membre depuis Nov '07

Langues de travail :
anglais vers portugais
français vers portugais
espagnol vers portugais
italien vers portugais

Availability today:
Partiellement disponible

April 2024
SMTWTFS
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930    

Bureau Portugais de Traduction - Maria Teresa Borges de Almeida
30+ years translating EU documents

Lisbon, Lisboa, Portugal
Heure locale : 13:03 WEST (GMT+1)

Langue maternelle : portugais (Variant: European/Portugal) Native in portugais
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
27 positive reviews
2 ratings (5.00 avg. rating)
What Maria Teresa Borges de Almeida is working on
info
Apr 22 (posted via ProZ.com):  I’m starting to translate EN/PT 5 diplomas (circa 1,000 words) to be certified by a lawyer on Friday. ...more, + 600 other entries »
Total word count: 74775

Message de l'utilisateur
Accurate translation with the utmost precision
Type de compte Indépendant et donneur d'ordre, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Transcreation
Compétences
Spécialisé en :
Enseignement / pédagogieSciences sociales, sociologie, éthique, etc.
Navires, navigation, marinePublicité / relations publiques
Médecine : instrumentsMédecine (général)
Entreprise / commerceCosmétiques / produits de beauté
Produits alimentaires et BoissonsTransport / expédition

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 83,306

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 8,290
Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs
anglais vers portugais - Tarif standard : 0.12 EUR par mot / 50 EUR de l'heure
français vers portugais - Tarif standard : 0.12 EUR par mot / 50 EUR de l'heure
espagnol vers portugais - Tarif standard : 0.12 EUR par mot / 50 EUR de l'heure
italien vers portugais - Tarif standard : 0.12 EUR par mot / 50 EUR de l'heure

All accepted currencies Euro (eur)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 22238, Réponses aux questions : 12776, Questions posées : 263
Historique des projets 0 projets indiqués
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  61 entrées

Payment methods accepted Virement bancaire, Bank transfer, Wise (ex-Transferwise), TransferMate, Wise, Revolut
Year established 1985
Currencies accepted Euro (eur)
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 5
Glossaires Ambiente, Arquitectura, Belas-artes, Biotecnologia, Botânica, Ciências sociais, DE-PT, Direito, Economia, EN-PT

This company Subcontracts work for other language companies
Expérience Années d'expérience en traduction : 44. Inscrit à ProZ.com : Nov 2007. Devenu membre en : Nov 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations ATA, European Society for Translation Studies (EST), IAPTI, MET, APTRAD
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
Site web http://www.bpt.com.pt
CV/Resume CV will be submitted upon request
Concours remportés 7th ProZ.com Translation Contest: Italian to Portuguese (EU)
1st Annual ProZ.com Translation Contest: Spanish to Portuguese (EU)
1st Annual ProZ.com Translation Contest: French to Portuguese (EU)
1st Annual ProZ.com Translation Contest: Italian to Portuguese (EU)
9th ProZ.com Translation Contest: Italian to Portuguese (EU)
9th ProZ.com Translation Contest: Spanish to Portuguese (EU)
9th ProZ.com Translation Contest: English to Portuguese (EU)
11th ProZ.com translation contest: English to Portuguese (EU)
Poetry with a tune: English to Portuguese (EU)
Pratiques professionnelles Bureau Portugais de Traduction respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio
In the wake of Portugal’s accession to the European Community in 1986, we started out in 1985 in Brussels, Belgium, as a small society (a translator cooperative) of Portuguese translators (only European Portuguese native speakers). After 30 years in Belgium, we have recently moved to Portugal. We are now a two women’s enterprise. This small team of highly specialized translators translate only to their mother tongue in order to offer a final product that is of the best quality and that will live up to your expectations. We cover other language combinations as well (always to and from European Portuguese).

Thank you for visiting our site: www.bpt.com.pt
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 22623
Points de niveau PRO: 22238


Principales langues (PRO)
anglais vers portugais12733
français vers portugais4547
espagnol vers portugais1369
italien vers portugais1276
portugais vers anglais1076
Points dans 5 paires de plus >
Principaux domaines généraux (PRO)
Autre5398
Technique / Génie4454
Droit / Brevets4389
Affaires / Finance2510
Médecine2318
Points dans 4 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Droit (général)3280
Médecine (général)1639
Droit : contrat(s)1449
Autre1199
Finance (général)980
Mécanique / génie mécanique859
Entreprise / commerce855
Points dans 99 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : Português, falante nativo, Português europeu, Inglês, Francês, Espanhol, Italiano, tradutor sénior, tradutora sénior, grande experiência. See more.Português, falante nativo, Português europeu, Inglês, Francês, Espanhol, Italiano, tradutor sénior, tradutora sénior, grande experiência, alta qualidade, flexibilidade, transcriação, revisor, revisão, terminologia, tradutor, serviços de tradução, traduções, SIDA, publicidade, Angola, terapia antirretroviral, Cabo Verde, direitos da criança, ensaios clínicos, comércio, Comité das Regiões, cooperação e desenvolvimento, cultura, economia, ecologia, EDCTP, educação, CEDEAO, CESE, emprego, ambiente, ética, alargamento da UE, assuntos europeus, políticas da UE, Comité Económico e Social Europeu, Comissão Europeia, Parlamento Europeu, relações externas, pesca e aquicultura, tradutor independente, jornalismo, JRC, igualdade de género, LGBT, Guiné, proteção da saúde e do consumidor, VIH, eletrodomésticos, recursos humanos, direitos humanos, direito (geral), malária, gestão, marketing, estudos de mercado, medicina, dispositivos médicos, Moçambique, boletins de informação, política, países africanos de língua oficial portuguesa, comunicados de imprensa, relações públicas, relatórios, São Tomé e Príncipe, assuntos sociais, auxílios estatais, pontualidade, formação, turismo, UNICEF, Nações Unidas, formação profissional, cursos em linha, juventude, refugiados, migração, OIM, produtos de consumo, fiscalidade, Portuguese, native speaker, European Portuguese, English, French, Spanish, Italian, certified translations, senior translator, certified translator, experienced translator, high quality, flexibility, proofreader, proofreading, revision, editing, editor, terminology, translator, translation services, translations, AIDS, advertisement, Angola, antiretroviral therapy, ART, Cape Verde, children rights, clinical trials, commerce, Committee of the Regions, cooperation and development, culture, economy, ecology, ECOWAS, EDCTP, education, EESC, employment, environment, ethics, EU enlargement, EU matters, EU policies, European Economic and Social Committee, European Commission, European Parliament, external relations, fishing and aquaculture, freelance translator, journalism, JRC, gender equality, Guinea, health and consumer protection, HIV, household appliances, human resources, human rights, law (general), LGBT, malaria, management, marketing, market surveys, medicine, medical devices, Mozambique, newsletters, politics, Portuguese speaking African countries, press releases, public relations, reports, Sao Tome and Principe, social affairs, state aids, timeliness, training, transcreation, tourism, UNICEF, United Nations, vocational training, online courses, youth, refugees, migration, IOM, consumer products, taxation, Portugais, locuteur natif, Portugais européen, Anglais, Français, Espagnol, Italien, traductions jurées, traducteur jurée, traducteur expérimenté, traductrice expérimentée, traducteur chevronné, traductrice chevronnée, transcréation, haute qualité, flexibilité, relecteur, relecture, révision, terminologie, traducteur, services de traduction, traductions, SIDA, publicité, Angola, thérapie antirétrovirale, Cape Vert, droits de l’enfant, essais cliniques, commerce, Comité des Régions, coopération et développement, culture, économie, écologie, EDCTP, éducation, CEDEAO, CESE, emploi, environnement, éthique, élargissement de l'UE, questions européennes, politiques de l’UE, Comité économique et social européen, Commission européenne, Parlement européen, relations extérieures, pêche et aquaculture, traducteur indépendant, journalisme, JRC, LGBT, égalité des genres, Guinée, protection de la santé et des consommateurs, VIH, appareils électroménagers, ressources humaines, droits humains, droit (général), malaria, gestion, marketing, études de marché, médecine, instruments médicaux, Mozambique, bulletins d’information, politique, pays africains lusophones, communiqués de presse, relations publiques, rapports, Sao Tome-et-Principe, affaires sociales, aides d’État, ponctualité, formation, cours en ligne, tourisme, UNICEF, Nations Unies, formation professionnelle, jeunesse, réfugiés, migration, OIM, biens de consommation, fiscalité, Portugués, hablante nativo, Portugués europeo, Inglés, Francés, Español, Italiano, traductora senior, traducciones juradas, traductor jurado, gran experiencia, transcreación, alta calidad, flexibilidad, corrector, corrección, revisión, edición, terminología, traductor, servicios de traducción, traducciones, SIDA, publicidad, Angola, terapia antirretroviral, Cabo Verde, derechos del niño, ensayos clínicos, comercio, Comité de las Regiones, cooperación y desarrollo, cultura, economía, ecología, EDCTP, educación, CEDEAO, CESE, empleo, medio ambiente, ética, ampliación de la UE, cuestiones europeas, políticas de la UE, Comité Económico y Social Europeo, Comisión Europea, Parlamento Europeo, relaciones exteriores, pesca y acuicultura, traductor autónomo, periodismo, JRC, igualdad de género, LGBT, Guinea, protección de la salud y del consumidor, VIH, electrodomésticos, recursos humanos, derechos humanos, derecho (general), malaria, gestión, marketing, estudios de mercado, medicina, instrumental médico, Mozambique, boletines informativos, política, países africanos de lengua portuguesa, comunicados de prensa, relaciones públicas, informes, Santo Tomé y Príncipe, asuntos sociales, ayudas estatales, puntualidad, formación, cursos en línea, turismo, UNICEF, Naciones Unidas, formación profesional, juventud, refugiados, migración, OIM, productos de consumo, fiscalidad. See less.




Dernière mise à jour du profil
Feb 27