Langues de travail :
anglais vers français

Sylvano
Quality subtitling for the screen

Heure locale : 18:59 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : français Native in français
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
  Display standardized information
Bio
A specialist in subtitling ( films and series for TV and DVD )

Experience in dubbing and voice-over
Mots clés : subtitling, subtitle, subtitler, dubbing, voice-over, voice over, dialogue, script, scenario, film. See more.subtitling,subtitle,subtitler,dubbing,voice-over,voice over,dialogue,script,scenario,film,series,adaptation,france,french,auteur,feature,dvd,tv,television,video,media. See less.


Dernière mise à jour du profil
Dec 13, 2007



More translators and interpreters: anglais vers français   More language pairs