Langues de travail :
anglais vers français
espagnol vers français

MorganeLB-TCF
Translator / Interpreter (sworn)

Heure locale : 18:47 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : français Native in français
Send email
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Type de compte Indépendant et donneur d'ordre, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training, Desktop publishing, Project management, Vendor management, Operations management
Compétences
Spécialisé en :
Médecine : instrumentsÉnergie / génération d'électricité
Produits alimentaires et BoissonsTélécommunications
Ordinateurs : systèmes, réseauxIngénierie (général)
Entreprise / commercePublicité / relations publiques
Tourisme et voyagesArt, artisanat et peinture

Year established 2006
Currencies accepted Euro (eur), U. S. dollars (usd)
Études de traduction PhD - Rennes 2 University
Expérience Années d'expérience en traduction : 24. Inscrit à ProZ.com : Aug 2007.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations SFT
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio, Wordfast
Site web http://www.tcf-services.net
Events and training
Pratiques professionnelles MorganeLB-TCF respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.0).
Bio

A sworn Translator/Interpreter (English/Spanish / French), I offer high quality professional services to companies and individuals: technical, commercial, certified/sworn translation, interpreting, consultancy and CAT tools training (Wordfast, SDL-Trados, Star Transit).
I have been in the translation and localisation industry for the past 12 years and have worked as a translator, project manager and translation department manager before launching my own business.

I am a French native and live in Clisson near Nantes (Brittany, France).

My areas of expertise in translation include:

Technical -- IT, telecoms, networks, automotive, hydraulics, connectics, automation, nuclear plants, parachutes, shipbuilding, safety, quality insurance, medical equipment, sports equipment, agriculture, food industry
Business -- Contracts, Notary documents, Marketing, Advertising, PR, General correspondence, Human resources.
Tourism / Leisure / Arts -- Yachting, Mobile-homes, Video games, Toys and games, Education/Training, Theatre equipment, Pottery


As an outsourcer, I also provide translation services from French/English into English, French, Spanish, Italian and Russian, mostly.

I pay great attention to quality, deadlines and confidentiality and offer a thorough expertise of the translation industry.
I am also a member of the SFT (Société française des traducteurs) and endorse Proz's professional guidelines.

Do not hesitate to contact me for a quote or more details on my services.

You can also visit www.tcf-services.net.

See you soon!Morgane Le Bihan



Mots clés : Nantes, Rennes, Cholet, Grand Ouest, IT, telecoms, networks, automotive, hydraulics, connectics. See more.Nantes, Rennes, Cholet, Grand Ouest, IT, telecoms, networks, automotive, hydraulics, connectics, automation, nuclear plants, parachutes, shipbuilding, safety, quality insurance, medical equipment, sports equipment, agriculture, tourism, leisure, arts, yachting, mobile-homes, video games, toys and games, education, training, theatre equipment, pottery Business, marketing, advertising, PR, public relations, general correspondence, human resources, technical translator, sworn translator, sworn translation, interpreter, CAT tool training, CAT trainer, professional training, project manager, English, Spanish, French, FIGSCJ, quality, fast service, Wordfast, SDL-Trados, Trados SDL, Multiterm, Star Transit, terminology, quality management, quality control, standards, patents, catalogues, manuals, technical data, reports, brochures, leaflets, ads, press releases, PowerPoint presentations, letters, localisation, web sites, CD-ROMs, télécoms/réseaux, logiciels, internet, traitement de données, automobile, hydraulique, connectique, automatisation, nucléaire, parachutisme, tube cathodique (TV), naval, assurance qualité, equipements sportifs, equipement médical, agriculture, agroalimentaire, tourisme, mobiles homes, nautisme, jeux vidéo, jeux et jouets, publicité, RP, relations publiques, marketing, correspondance, ressources humaines, education, formation, equipement de théâtre, poterie, traduction technique, traducteur assermente, interprete, formation TAO, formation continue, formation professionnelle, chef de projets, anglais, espagnol, francais, rapidite, qualite, terminologie, gestion de la qualite, controle qualite, normes, brevets, catalogues, manuels et notices, fiches techniques, rapports d'essai, brochures, plaquettes, publicités, communiqués de presse, présentations, courriers, localisation, sites web, CD-ROM. See less.


Dernière mise à jour du profil
May 23, 2014



More translators and interpreters: anglais vers français - espagnol vers français   More language pairs