Accueil audio

Langues de travail :
français vers anglais
anglais vers français
grec vers anglais

peekay
Bene Legere Saecla Vincere

Canada
Heure locale : 09:10 EDT (GMT-4)

Langue maternelle : anglais Native in anglais, français Native in français
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Training, Operations management
Compétences
Spécialisé en :
Entreprise / commerceGouvernement / politique
HistoireJournalisme
GestionMilitaire / défense
Tourisme et voyages

Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 375, Réponses aux questions : 361, Questions posées : 82
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  7 entrées

Expérience Années d'expérience en traduction : 12. Inscrit à ProZ.com : Mar 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, MetaTexis, Microsoft Excel, Microsoft Word, Anycount, Photoshop, Visio Pro, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress
CV/Resume CV available upon request
Pratiques professionnelles peekay respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
About me:

I specialise in a few areas: international relations, trade, literature, history, human resources and the social, political and economic fields.

I (and a few very trusted colleagues) also provide research, consulting, translation, proofreading, fact finding and fact checking services, in French, English, Greek, Spanish and Mandarin Chinese combinations.

I also review and edit English text translated from Chinese for North American markets.

I keep the improvisation and guesswork to a strict minimum. I will go “in the field” to retrieve the right term. I don't post'n coast.

Pet peeves:

Agencies and outsourcers under the mistaken impression that “urgent” is a punctuation mark…

Agencies and outsourcers who really expect a discount for volume; more work for less money; brilliant...

Long winded debates of questionable pertinence over “the right term” which fly in the face of the ultimate objective.

Emails starting with “Dear translator, we are currently expanding our databank of translators…”

Hint: If you're going to ask me to "do a short test" , be prepared to pay top dollar (or euro or whatever) ...


Assorted:

I have written and translated a number of manuals for government, NGOs and private sector clients;

I routinely put together RFPs in three languages;

I review and edit English text translated from source languages other than English and French (this can be quite hilarious at times...);

For some strange reason, I have been getting lots of medical work over the last 4 years; translating medical files, which given my being a hypochondriac, is really doing a number on me...

I don't keep an updated CV but you can check out the portfolio section of my website at http://www.signifika.com/en/portfolio.html

signifika_logo.gif
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 440
Points de niveau PRO: 375


Principales langues (PRO)
français vers anglais162
anglais vers français134
grec vers anglais63
anglais vers grec12
grec vers français4
Principaux domaines généraux (PRO)
Autre137
Affaires / Finance71
Technique / Génie66
Marketing36
Art / Littérature24
Points dans 3 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Entreprise / commerce55
Industrie automobile / voitures et camions36
Autre28
Ressources humaines27
Télécommunications25
Construction / génie civil14
Journalisme12
Points dans 34 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : business development business, advertising, engineering, travel, commerce, aerospace, technology, history, sociology, literature. See more.business development business,advertising,engineering,travel,commerce,aerospace,technology,history,sociology,literature,archaeology,philosophy,cooking,sports,gaming,military,law enforcement,transport,security,government, politics,NGO,cinema,music,proofing,fact-checking,vetting, DAMAGE CONTROL,PRESS RELEASES.. See less.


Dernière mise à jour du profil
Sep 9, 2019