This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traducteur et/ou interprète indépendant, Membre confirmé
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Training
Compétences
Spécialisé en :
Matériaux (plastique, céramique, etc.)
Chimie / génie chim.
Ingénierie (général)
Ingénierie : industriel
Géologie
Mécanique / génie mécanique
Médecine : cardiologie
Cuisine / culinaire
Médecine : médicaments
Physique
Autres domaines traités :
Tourisme et voyages
Sciences (général)
Énergie / génération d'électricité
Poésie et littérature
Mines et minéraux / pierres précieuses
Médecine : soins de santé
Métallurgie / moulage
Environnement et écologie
Industrie aérospatiale / aviation / espace
Médecine (général)
Médecine : dentisterie
More
Less
Tarifs
russe vers anglais - Tarif : 0.06 - 0.08 EUR par mot / 20 - 26 EUR de l'heure anglais vers russe - Tarif : 0.06 - 0.08 EUR par mot / 20 - 26 EUR de l'heure français vers russe - Tarif : 0.06 - 0.08 EUR par mot / 20 - 26 EUR de l'heure
Points PRO : 2767, Réponses aux questions : 2115, Questions posées : 956
Payment methods accepted
Visa, Chèque, Paypal, PayPal
Portefeuille
Échantillons de traduction proposés: 2
français vers russe: guide d'installation General field: Technique / Génie Detailed field: Ingénierie (général)
Texte source - français Ce support lavabo a été conçu pour tout type de lavabo dont l’entraxe est compris entre 180 et 370 mm et le poids entre 18 et 22 kg. Pour le montage, voir schémas ci-dessous.
Une fois le réglage de la hauteur effectué, bien penser à verrouiller la poignée afin de conserver le bon réglage et d’éviter tout risque de blessure en s’appuyant dessus.
Il est formellement interdit de s’appuyer sur la poignée, NE PAS L’UTILISER comme barre d’appui.
Traduction - russe Этот монтажный модуль для раковины предназначен для всех типов раковин весом от 18 до 22 кг, расстояние между креплениями которых составляет от 180 до 370 мм. Для установки воспользуйтесь нижеприведённой схемой. После того, как высота отрегулирована, зафиксируйте рычаг для сохранения желаемой регулировки и избежания риска травмирования при облокачивании.
Строго запрещается опираться на рычаг, НЕ ИСПОЛЬЗОВАТЬ в качестве поручня.
anglais vers russe: PATIENT INFORMATION General field: Médecine Detailed field: Médecine : médicaments
Texte source - anglais Nifedipine GITS is an antihypertensive (blood pressure lowering) drug which belongs to the group of drugs called calcium channel blockers (CCB). Nifedipine relaxes (widens) your blood vessels (veins and arteries), which results in a decrease of blood pressure and at the same time makes it easier for the heart to pump and reduces its workload. Nifedipine is used to treat hypertension (high blood pressure) and angina (chest pain), respectively. Nifedipine GITS has been approved by your Regulatory/Health Authority for use in this condition and is sold under the brand name [XXX].
Traduction - russe Нифедипин ГИТС является противогипертоническим (понижающим кровяное давление) лекарственным средством, которое принадлежит к категории препаратов, называемых блокаторами кальциевых каналов (БКК). Нифедипин оказывает расслабляющий эффект (расширяет) ваши кровеносные сосуды (вены и артерии), что приводит к понижению кровяного давления и одновременно облегчает работу сердца по перекачиванию крови, и этим понижает его нагрузку. Соответственно нифедипин используется для лечения гипертензии (повышенного артериального давления) и стенокардии (боли в груди). Нифедипин ГИТС был одобрен органами здравоохранения, регулирующими лекарственные средства, для использования в таких случаях и продаётся под зарегистрированным патентованным названием [XXX].
More
Less
Études de traduction
PhD - ISC, RAS
Expérience
Années d'expérience en traduction : 32. Inscrit à ProZ.com : Aug 2007. Devenu membre en : Dec 2008.
Références
français (ETS, verified) anglais (University of Cambridge, verified) anglais (Public school of foreign languages, verified)
•scientific: general chemistry, physical chemistry, plasma chemistry, thermodynamics, geology, glass, ceramics, science of materials
• medical: general, cardiology, otolaryngology, legal medicine, pathology, pharmacology
•technical: manuals, chemical engineering, mechanics, schedule drawings
•general: current events, website translations, literature, guidebooks, cookery
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.
Total des points gagnés: 2797 Points de niveau PRO: 2767