Langues de travail :
russe vers anglais
français vers anglais
ukrainien vers anglais

The Misha
I do it right the first time

Heure locale : 10:06 EDT (GMT-4)

Langue maternelle : russe Native in russe
  • PayPal accepted
  • Give feedback
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Training
Compétences
Spécialisé en :
Entreprise / commerceCertificats / diplômes / licences / CV
ÉconomieFinance (général)
AssurancesInvestissement / titres
Droit (général)Linguistique
Tourisme et voyagesComptabilité

All accepted currencies U. S. dollars (usd)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 1682, Réponses aux questions : 1031, Questions posées : 118
Payment methods accepted Virement bancaire
Études de traduction Bachelor's degree - University of Odessa
Expérience Années d'expérience en traduction : 39. Inscrit à ProZ.com : Nov 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume CV available upon request
Bio
Though technically not a native speaker of English, I have spoken this language since my early childhood, earned a BA in English as a young man and spent most of my adult life in the United States. I am a much more proficient - and prolific - writer in English than I have ever been, or hoped to be, in my native Russian. My preferred and most common MO is Russian and (increasingly) Ukrainian and French into English. Going against the book (whoever it was who wrote it), I am in a unique position to offer intimate understanding of the source language that only a native may have combined with well-rounded, rich and idiomatic presentation of an accomplished fiction writer. I am particularly good at dressing up poorly written Russian texts to make them more palatable for native speakers of English.

The bulk of my translating/interpreting experience lies in the areas of law, business, finance, securities and investment management. I am particularly comfortable with civil and commercial law documents, such as contracts, court submissions and documents produced on discovery in commercial litigation, various Russian laws, regulations and court decisions, etc. Over the years, I have also developed a niche subspecialty in international arbitration. Coincidentally, I hold an MBA in Finance and Investment Management from a reputable school in the US.

On numerous occasions, I have provided consecutive Russian to English and English to Russian interpretation during high level meetings at a variety of US government organizations, such as US Dept of the Interior, World Bank, TIAA-CREF, Association of American Railroads and The College of Insurance in NYC to name just a few and at a number of functions sponsored by major US and international banks. I have also interpreted at numerous depositions, immigration hearings and other similar proceedings in NYC.

I do not do technical translations that require specific expertise in the fields of science, engineering or medicine. I may, at my own discretion, use a CAT tool of my choice where appropriate but I do not offer any repetition discounts.

I pride myself on being punctual, and I have never - not ever - failed to meet a delivery deadline I have committed to. As a highly skilled professional, I expect to be paid accordingly. I will not compete on price alone as a matter of policy. My average daily productivity is about 3K words for Russian, French or Ukrainian into English and a bit less for English into Russian.

I value my privacy and have thus chosen not to upload my full resume. However, it is readily available upon request.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 1682
(Tout niveau PRO)


Principales langues (PRO)
russe vers anglais1280
anglais vers russe366
ukrainien vers anglais36
Principaux domaines généraux (PRO)
Affaires / Finance446
Droit / Brevets307
Autre288
Art / Littérature242
Sciences sociales130
Points dans 4 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Droit (général)193
Finance (général)178
Droit : contrat(s)155
Poésie et littérature108
Autre95
Général / conversation / salutations / correspondance92
Économie72
Points dans 59 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : Business, finance, investment management, securities, insurance, accounting, law, painting, immigration, visual arts. See more.Business, finance, investment management, securities, insurance, accounting, law, painting, immigration, visual arts, painting, consecutive interpretation, Russian/English, English/Russian. See less.


Dernière mise à jour du profil
May 7, 2018