Membre depuis Aug '02

Langues de travail :
anglais vers allemand
français vers allemand

Rainer Pawellek
The Engineering Community's Choice!

Heure locale : 22:41 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : allemand Native in allemand
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
  Display standardized information
Bio
As an engineer with a university degree in electronics, I have gathered sound industrial experience (5 years) before entering the translation business. For more than 20 years, I have been working as a full-time, self-employed specialized translator in several fields of specialization, the most important of which are:

- Electronics (the entire range)
- Information Technologies and Telecommunications
- Industrial Automation
- Automotive and Railway Technologies
- Aviation

One of my ongoing central activities is the translation of press releases for the German-speaking technology marketplace. A few examples of other translation projects I have completed are:

- Operation, maintenance, programming, and service manuals (6 volumes, 200 pages each on average) for PLCs, servomotors, motion controls, inverters, and associated industrial equipment
- Numerous (600+) Patents
- Call centre user guides
- Quality assurance manuals
- Data sheets, press releases, and application reports on electronic devices and systems
- Training material for process control software systems
- Calls for tender, contracts, agreements, and technical specifications for various telecommunication projects
- Software localization projects (manuals and on-line help)
- Numerous non-fiction books on aviation (civ/mil) and automobiles (Formula 1, automobile history)
. . .

A small selection of customers I have been working for:

BASF, Deutsche Telekom, GE Fanuc, Makino Europe, Siemens AG, Yaskawa Electric Co., Microsoft, Hewlett-Packard, Metso, Rittal . . .

Standard rates (for all language directions): 0.12 EUR per source word or 39.00 EUR per hour. Depending on the nature of a project, surcharges or discounts may be applicable.

Questions? Please email me at [email protected]!
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 227
Points de niveau PRO: 215


Principales langues (PRO)
anglais vers allemand135
français vers allemand64
espagnol vers allemand12
néerlandais vers allemand4
Principaux domaines généraux (PRO)
Technique / Génie168
Affaires / Finance27
Autre8
Marketing4
Droit / Brevets4
Points dans plus d'un domaine >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Électronique / génie électronique36
Industrie automobile / voitures et camions14
Ingénierie (général)12
Télécommunications12
Industrie aérospatiale / aviation / espace12
Ingénierie : industriel12
Mines et minéraux / pierres précieuses8
Points dans 11 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : automation, automotive, aviation, computer, electronics, energy, engineering, geoscience, hardware, industrial instrumentation. See more.automation, automotive, aviation, computer, electronics, energy, engineering, geoscience, hardware, industrial instrumentation, IT, patent, press release, software, technology, telecommunications, tender document. See less.




Dernière mise à jour du profil
Nov 13, 2023



More translators and interpreters: anglais vers allemand - français vers allemand   More language pairs