Membre depuis Feb '08

Langues de travail :
français vers anglais

Joan Berglund
Excellence is a habit

États-Unis
Heure locale : 04:52 EDT (GMT-4)

Langue maternelle : anglais Native in anglais
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
7 positive reviews
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription
Compétences
Spécialisé en :
Biologie (-tech, -chim, micro-)Médecine (général)
GénétiqueMédecine : médicaments
NutritionBrevets
Sciences (général)Sports / forme physique / loisirs
ZoologieEnvironnement et écologie

Tarifs
français vers anglais - Tarif standard : 0.10 USD par mot / 40 USD de l'heure

Historique des projets 90 projets indiqués

Payment methods accepted Paypal, Chèque, Transfert d'argent | Send a payment via ProZ*Pay
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Études de traduction Bachelor's degree - Harvard
Expérience Années d'expérience en traduction : 37. Inscrit à ProZ.com : Nov 2006. Devenu membre en : Feb 2008.
Références français vers anglais (ProZ)
Affiliations American Translators Association
Logiciels Across, Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV/Resume (DOC)
Pratiques professionnelles Joan Berglund respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
Certified PROs.jpg

I am a native speaker of US English

I have twenty years of experience translating technical documents from French into English, specializing in patents and journal articles, particularly in the fields of biotechnology and pharmaceuticals. I have also translated materials pertaining to all aspects of drug studies, including ethics committee approval applications, patient information letters, questionnaires and adverse event reports, as well as regulatory materials. In addition, I have practical experience in dental medicine, chemistry, electrical and mechanical engineering, IT, and computer science.

I also have 5 years of experience as an in-house technical editor and proofreader; I am available for editing/proofreading at an hourly rate (rate upon request).

I graduated from Harvard University with a degree in Biology. In addition, I have 6 years of formal French study between high school and college.

I generally handle around 2500 words per day.

Langue maternalle: anglais

Traductrice : Vingt ans d'expérience dans la traduction français-anglais. Spécialisée en traduction médicale et biotechniques.

Baccalauréat en Biologie, Harvard University

Mot/jour 2500 environ

1987-1992 j'ai travaille comme redactrice et directrice de la production pour une agence de traduction.
This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects90
With client feedback0
Corroborated0
0 positive (0 entries)
positive0
neutral0
negative0

Job type
Translation84
Editing/proofreading6
Language pairs
français vers anglais90
Specialty fields
Médecine : dentisterie24
Ordinateurs : systèmes, réseaux11
Biologie (-tech, -chim, micro-)8
Matériaux (plastique, céramique, etc.)5
Médecine : médicaments3
Ingénierie (général)2
Chimie / génie chim.2
Médecine : soins de santé2
Environnement et écologie1
Médecine (général)1
Droit : contrat(s)1
Télécommunications1
Zoologie1
Other fields
Industrie aérospatiale / aviation / espace18
Cosmétiques / produits de beauté2
Ingénierie : industriel2
Construction / génie civil1
Énergie / génération d'électricité1
Textiles / vêtements / mode1
Droit : brevets, marques de commerce, copyright1
Médecine : instruments1
Industrie automobile / voitures et camions1
Mots clés : biotechnology molecular biology genetics genomics proteomics patents ecology environment biotechnique biologie moleculaire genetique genomique proteomique brevets ecologie environnement


Dernière mise à jour du profil
Sep 24, 2022



More translators and interpreters: français vers anglais   More language pairs