Langues de travail :
français vers anglais

Rimas Balsys
20yrs best quality to deadline

Vancouver, British Columbia
Heure locale : 22:17 PDT (GMT-7)

Langue maternelle : anglais 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
TI (technologie de l'information)Droit : brevets, marques de commerce, copyright
ÉconomieInvestissement / titres
Entreprise / commerce

Tarifs
français vers anglais - Tarif : 0.08 - 0.11 USD par mot / 20 - 30 USD de l'heure

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 78, Réponses aux questions : 63, Questions posées : 179
Expérience Années d'expérience en traduction : 36. Inscrit à ProZ.com : Oct 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, FileMaker Pro, Powerpoint, QuarkXPress, SDLX, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Bio
30 yrs technical editor and translator.
Finance/Business/Economics, HR, IT, Upscale PR & Marketing, Contracts, General Technical.
Best quality always to deadline, and love what I do.

English mother tongue.
BA (French & History, Toronto) Canada
MSc (Econ, LSE) London UK.
Technical journalist, financial press editor, senior communications mgr for financial multinational.
Based in London UK for 20yrs, now in Vancouver Canada.

Software includes TRADOS and all software for Mac & Win

Price per source word: GBP/EUR 0.06, USD/CAD 0.08
No surcharge for urgents
Payment by bank transfer.
Mots clés : finance, business, economics, IT, pr, marketing, contracts, legal, general technical


Dernière mise à jour du profil
May 15, 2019



More translators and interpreters: français vers anglais   More language pairs