Langues de travail :
anglais vers français

Ben Tcheubeba

Yaounde, Centre, Cameroun
Heure locale : 20:57 WAT (GMT+1)

Langue maternelle : français (Variants: Canadian, Standard-France) 
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Message de l'utilisateur
Ben
Type de compte Indépendant et donneur d'ordre, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing
Compétences
Spécialisé en :
TélécommunicationsIndustrie automobile / voitures et camions
Médecine (général)Ressources humaines
Construction / génie civilTI (technologie de l'information)
Ordinateurs : matérielOrdinateurs : logiciels
Ordinateurs : systèmes, réseaux

Tarifs
anglais vers français - Tarif : 0.08 - 0.15 EUR par mot / 20 - 40 EUR de l'heure

All accepted currencies Euro (eur)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 15, Réponses aux questions : 16
Payment methods accepted Virement bancaire, Skril, Paypal
Études de traduction Master's degree - ASTI University of Buéa, Cameroun
Expérience Années d'expérience en traduction : 18. Inscrit à ProZ.com : Sep 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers français ()
anglais vers français (Cameroon, University of Buea)
Affiliations Ecole supérieure de traducteurs et interprètes (ASTI-Buea
Logiciels AutoCAD, DejaVu, Idiom, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Other CAT tool, Powerpoint, SDLX, Trados Studio, Wordfast, XTM
Pratiques professionnelles Ben Tcheubeba respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
I am a native French speaking translator working since 2007 in the translation industry. As an ENG>FRE Translator, I have translated hundreds of thousands of words for some international NGOs, private companies and many translation companies around the world.

With a M.A in Translation and a good mastery of some major CAT tools, I have been working in domains such as Telecommunication, IT, Localisation, computer, teaching materials, user guide of some medical and technical appliance and many more. Moreover, I provide on-time and reliable translations at very flexible rates.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 15
(Tout niveau PRO)


Langue (PRO)
anglais vers français15
Principaux domaines généraux (PRO)
Droit / Brevets7
Art / Littérature4
Autre4
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Droit : contrat(s)7
Cinéma, film, TV, théâtre4
Économie4

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : Medical, IT, User manuals, Telecom, Technical, Website, Software, computers, HE, French. See more.Medical, IT, User manuals, Telecom, Technical, Website, Software, computers, HE, French, Reliable, Available, On-time delivery, Quality Translations. See less.


Dernière mise à jour du profil
Nov 6, 2023



More translators and interpreters: anglais vers français   More language pairs