Membre depuis Sep '10

Langues de travail :
français vers anglais

Kelly Venz

Toulouse, France
Heure locale : 01:52 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : anglais (Variants: British, Australian) Native in anglais
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
11 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Message de l'utilisateur
The rates stated are net prices for translation and do not include proofreading / editing by a third party.
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Transcription
Compétences
Spécialisé en :
TI (technologie de l'information)Droit : contrat(s)
Org / dév. / coop internationale

Tarifs

All accepted currencies Euro (eur)
Activité KudoZ (PRO) Réponses aux questions : 2, Questions posées : 19
Payment methods accepted Virement bancaire
Études de traduction Master's degree - University of Western Sydney
Expérience Années d'expérience en traduction : 14. Inscrit à ProZ.com : Sep 2006. Devenu membre en : Sep 2010.
Références N/A
Affiliations N/A
ÉquipesSolidarités
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Memoq, Powerpoint, Trados Studio
Site web http://www.kvtranslations.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Pratiques professionnelles Kelly Venz respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
Experienced Independent French-English Translator based in Toulouse, France. Specialised in legal and technical translations.

Working areas of expertise:
Translations from French into English
o Legal: Sales conditions, contracts, court documents… (+400k words)
o Technical: specifications, user/product manuals… (+250k words)
o Business & Insurance: web sites, brochures, HR… (+200k words)
o NGOs: reports, job descriptions, brochures, web sites… (+200k words)

• Proofreading & Transcription
• Translation : approx 2,500 words/day


Translation software/IT skills:

> Trados Studio 2019
> Wordfast Classic, Wordfast Anywhere
> Office 2013

Certified%20PROs.jpg
Mots clés : french to english translator, legal, technology, computers, France, business, native English speaker


Dernière mise à jour du profil
Dec 30, 2019



More translators and interpreters: français vers anglais   More language pairs