Langues de travail :
allemand vers anglais
français vers anglais

Louise Gough
Fast and accurate

England, Royaume-Uni
Heure locale : 07:19 BST (GMT+1)

Langue maternelle : anglais 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Droit : brevets, marques de commerce, copyrightOrdinateurs : systèmes, réseaux
Entreprise / commerceBrevets
Internet, commerce électroniqueTI (technologie de l'information)
Ingénierie (général)Tourisme et voyages
Marketing / recherche de marché

Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 104, Réponses aux questions : 52, Questions posées : 166
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 3
Expérience Années d'expérience en traduction : 36. Inscrit à ProZ.com : Jul 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références allemand vers anglais (Institute of Translation and Interpreting)
français vers anglais (Chartered Institute of Linguists)
Affiliations ITI
Logiciels Microsoft Excel, Microsoft Word, Passolo, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume anglais (DOC)
Pratiques professionnelles Louise Gough respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
Freelance translator. Languages: German and French to English. Subject areas: information technology, telecommunications, commercial, legal, business management, supply chain/logistics, brewing, environmental protection, domestic appliances. I have also translated and edited websites, and have proofread academic papers written in English by foreign authors.

Academic and translation qualifications: BA (Joint Honours) German and French Class 2:1(University College, Cardiff)
Institute of Linguists Diploma in Translation (French)(following completion of course in translation at University of Westminster)
Membership of the Institute of Translation and Interpreting
7 years experience as a staff translator for government and industry, followed by 25 years as a freelance translator.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 108
Points de niveau PRO: 104


Principales langues (PRO)
allemand vers anglais92
anglais8
français vers anglais4
Principaux domaines généraux (PRO)
Technique / Génie50
Affaires / Finance22
Autre20
Marketing8
Droit / Brevets4
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Électronique / génie électronique12
Entreprise / commerce8
Droit : taxation et douanes8
TI (technologie de l'information)8
Marketing / recherche de marché7
Tourisme et voyages7
Droit (général)4
Points dans 13 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : German, French, patents, computers, technology, telecommunications, websites


Dernière mise à jour du profil
Mar 18, 2020



More translators and interpreters: allemand vers anglais - français vers anglais   More language pairs