Langues de travail :
français vers anglais

Charlie Bavington
Hassle-free translations for busy people

Heure locale : 02:23 BST (GMT+1)

Langue maternelle : anglais Native in anglais
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

  Display standardized information
Bio
"I say, Jeeves"
"Sir?"
"What's this bally incomprehensible nonsense?"
"It appears to be a communication in French, sir?"
"French, eh? Why can't these foreign coves speak English like everyone else?"
"I am given to understand, sir, that when ladies and gentlemen whose native tongue is not English attempt to communicate in that language, the results are occasionally less than satisfying."
"I see. The thing is though, Jeeves, that I haven't a dashed clue what this person is trying to tell me."
"This problem is not without a solution, sir."
"It isn't?"
"No, sir."
"Ah. I know. I'll just shove it over to one of Aunt Agatha's nephews. I believe one of them is studying for some test in French which is looming in the none too distant. He's a brainy blighter. Have it done before you can say 'la plume de ma tante', what?"
"Regrettably, sir, that may not be the ideal solution."
"Not what you had in mind, then?"
"No, sir. If I may draw a parallel?"
"Draw whatever you like, Jeeves, with my blessing."
"Thank you, sir. I was merely going to draw a parallel with my own role, that of gentleman's gentleman."
"A role you are frightfully good at Jeeves. As I was saying to the chaps at the Drones only yesterday."
"Thank you again, sir. My point was going to be simply that, were I to become indisposed or unavailable, I would venture to suggest that sir would be exceedingly unlikely to call upon the services of a schoolboy."
"No fear, Jeeves. He may be a brainy blighter, but I wouldn't trust him with the Wooster dinner service."
"Indeed not, sir."
"No, well, you fellows have had years of training and experience and so on. A chap knows where he is when his gentleman's gentleman is a trained professional, what?"
"Quite so, sir."
"I'm afraid I still don't see what you're driving at, Jeeves."
"There are equally well-trained professionals who are able to render the communication you are currently holding into your mother tongue, sir, thereby enabling you to fully comprehend its contents."
"Splendid idea, Jeeves, one of your best yet. You wouldn't happen to know any of these chaps, would you?"
"If sir would care to click on the website link above, I think that sir will find all the information he requires readily available."
"You're a marvel, Jeeves."
"Thank you, sir."
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 2383
Points de niveau PRO: 2087


Principales langues (PRO)
français vers anglais1854
anglais213
anglais vers français20
Principaux domaines généraux (PRO)
Technique / Génie598
Affaires / Finance593
Autre467
Droit / Brevets186
Marketing76
Points dans 4 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
TI (technologie de l'information)308
Entreprise / commerce243
Télécommunications130
Finance (général)128
Ordinateurs : logiciels120
Droit : contrat(s)114
Droit (général)105
Points dans 51 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : IT, computing, computers, software, hardware, specifications, user guides, manuals, insurance, waste


Dernière mise à jour du profil
Sep 18, 2023



More translators and interpreters: français vers anglais   More language pairs