Langues de travail :
espagnol vers anglais
anglais vers espagnol
français vers anglais

margaret caulfield
Accurate, natural and very hard-working

Heure locale : 01:18 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : anglais Native in anglais, espagnol Native in espagnol
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling, Transcription
Compétences
Spécialisé en :
Médecine (général)Médecine : médicaments
Mécanique / génie mécaniqueIngénierie : industriel
Électronique / génie électroniqueEntreprise / commerce
FabricationEnvironnement et écologie
Nutrition

Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 4623, Réponses aux questions : 4674, Questions posées : 230
Glossaires margaret caulfield
Expérience Années d'expérience en traduction : 21. Inscrit à ProZ.com : Jun 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, STAR Transit
CV/Resume anglais (DOC)
Bio
I've now been living and working in Spain (Catalonia) for 36 years, so I really am 100% bilingual (Spanish-English-Spanish, plus, of course, Catalan-English-Catalan). After many years in the business field, I've now been doing freelance translating for 6 years. I do all types of texts, although I have great experience in medical/pharmaceutical and technical ones, plus, of course, business texts due to my C.V. However, I've also done very specialised texts on, for example, archaeology, oenology, tourism, the ceramics industry, botany, etc. I can offer references on request.

Although I'm British, I have clients in the US and they seem quite satisfied with my translations into US English.

My rates are negotiable from 10,000 words.

I give tremendous importance to punctuality. I always try to think of the very end client, waiting desperately for a good translation of a vital report for a meeting the next day, or a journalist trying to urgently send his article in whichever language, etc. I used to be an "end client", so I know how it feels when a translation arrives late!

While I try to be true to the original text, I always give importance to making the translation sound NATURAL, i.e. it should not sound TRANSLATED.

I like to have a fluent relationship with my clients, whether they are agencies or not. I think it's important to be able to comment on ambiguities (which are so common in translating - people have so many different ways of wanting to say the same thing, and they're not always successful!) without feeling that my client thinks I should be clairvoyant!

I enjoy translating because I find it creative. I am always aware that a lot may depend on how I do the job, so I try to put myself in the author's shoes, which means really looking into the text and saying what the author wants to say.

I can be contacted through Proz, by telephone (see my profile) or e-mail at [email protected] (preferably) or [email protected]

I also work at weekends and on holidays at no extra charge.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 5401
Points de niveau PRO: 4623


Principales langues (PRO)
espagnol vers anglais2145
anglais vers espagnol1959
français vers anglais368
français vers espagnol82
catalan vers anglais61
Points dans 2 paires de plus >
Principaux domaines généraux (PRO)
Autre1179
Technique / Génie967
Affaires / Finance743
Droit / Brevets561
Médecine369
Points dans 4 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Droit (général)280
Entreprise / commerce263
Médecine (général)205
Droit : contrat(s)200
Construction / génie civil199
Finance (général)175
Mécanique / génie mécanique153
Points dans 89 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : medicine, pharmaceuticals, technology, commerce, tourism, architecture... medicina, farmaceútica, tecnología, comercio, turismo. See more.medicine, pharmaceuticals, technology, commerce, tourism, architecture... medicina, farmaceútica, tecnología, comercio, turismo, arquitectura.... See less.


Dernière mise à jour du profil
Jan 24, 2018