Membre depuis May '04

Langues de travail :
anglais vers allemand
espagnol vers allemand

Robert Eder
competent and reliable

Heure locale : 16:47 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : allemand Native in allemand
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Message de l'utilisateur
say it in your own words
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation
Compétences
Spécialisé en :
Brevets

Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 18, Réponses aux questions : 11, Questions posées : 1
Études de traduction Other - Universität Karl Franzens, Graz (Austria)
Expérience Années d'expérience en traduction : 30. Inscrit à ProZ.com : Jun 2003. Devenu membre en : May 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Events and training
Pratiques professionnelles Robert Eder respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.0).
Bio
Born in small village, Rottenmann, in Austria, I lived and worked in Madrid, Spain, from 1990 to 2004. After a three years stay in Vienna/Austria (2005-2008), I returned to Madrid in 2009 where I am living and working since then.

I have been working as a freelance translator since 1994. Specializing in Patent translation since 1998, I have translated about 2000+ patent applications, up to now. Since 2007, I have been dedicating myself exclusively to translating patent applications (automotive, biology, chemistry, electronics, information technology, medical, pharmaceutical, telecommunications…).

My strong points are experience, quality and reliability.

I was born in Rottenmann (Styria/Austria). I studied Translation (English and Spanish), as well as German Philology, at the Karl Franzens University in Graz/Styria, Austria.

Since 1994 I have been working exclusively as a freelance translator (English and Spanish), translating texts in various fields of specialization for agencies, companies and private clients, and in many occasions also for television and press.

Since 1998 I have been working with several agencies specialized in patent translation, in Austria, Belgium, France, Germany, Great Britain, and the United States.

I am using the operating system Windows 10 and Microsoft Office 2010.

Special skills: Experience, quality, quickness, reliability, and last but not least passion for translating.
Mots clés : patent translation, experience, translate, translation, translator, english, spanish, german, quality, reliability. See more.patent translation, experience, translate, translation, translator, english, spanish, german, quality, reliability, fast, reliable, quick, accurate, competent, patents and related documents, telecommunications, mobile telephony, mobiles, telephony, network, information technology, computers, pc, electronics, microelectronics, medical, pharmaceutical, chemistry, biology. See less.


Dernière mise à jour du profil
Nov 14, 2023



More translators and interpreters: anglais vers allemand - espagnol vers allemand   More language pairs