Langues de travail :
anglais vers portugais
espagnol vers portugais
français vers portugais

Marli Amorim
One translator, many possibilities

Argentine

Langue maternelle : portugais Native in portugais
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Project management
Compétences
Spécialisé en :
TI (technologie de l'information)Télécommunications
Ordinateurs : logicielsOrdinateurs (général)
Ordinateurs : matérielIngénierie (général)
Marketing / recherche de marché

Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 95, Réponses aux questions : 40, Questions posées : 266
Payment methods accepted Virement bancaire
Glossaires Glossário_Marli
Études de traduction Bachelor's degree - Univ. Federal da Bahia
Expérience Années d'expérience en traduction : 27. Inscrit à ProZ.com : May 2003.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Idiom, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Bio
IT
Localization
Software/Hardware
Web/Networks
Telecoms/Technology


Language Lead for Brazilian Portuguese at VMware: responsible to ensure quality in all Portuguese projects (marketing and technical).
Transcreation, translation, edition & proofread documents performing completeness & orthographic checks, as well as stylistic & grammatical changes to increase readability. Creation/maintenance of internal style guide & glossaries.
Selection of PTBR candidates for company’s reviewers’ pool
Monthly calls with all PTBR reviewers.
Monthly calls with Language Providers’ pool of PTBR translators
One to One with VMware LATAM Manager
All PTBR reviewers’ point of contact to queries related to terminology, SG, translation, VMware assets.

Language Lead and Cross language Lead roles for large projects at Acclaro

Some of the clients I worked for:

Visa, Symantec, Ricoh, Xerox and Vertu (subsidiary of Nokia), as well as human resources-type materials for John Deere. Flint Group (former Flint Ink) – Website and quarterly Newsletter into Brazilian Portuguese. Website localization for BHG Argentina; Localization of an online course for Cisco Academies Networking, among others; DIACROM Argentina, DynamicDoingness.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 107
Points de niveau PRO: 95


Langue (PRO)
espagnol vers portugais4
Points dans une paire de plus >
Principaux domaines généraux (PRO)
Médecine8
Droit / Brevets8
Marketing4
Points dans 2 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Ordinateurs (général)12
Médecine (général)8
Papier / fabrication8
Ordinateurs : systèmes, réseaux8
TI (technologie de l'information)8
Droit (général)8
Télécommunications7
Points dans 4 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : IT localization, Web, software, multimedia, hardware, mobile phones, technology, marketing, technical, technical marketing. See more.IT localization, Web, software, multimedia, hardware, mobile phones, technology, marketing, technical, technical marketing, travel, brazilian portuguese, experience, language lead, glossary, terminology, technical reviewer, cross language lead, cloud, hypervisor, french, brazilian portuguese, spanish. See less.




Dernière mise à jour du profil
Jan 27