This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traducteur et/ou interprète indépendant, Utilisateur confirmé du site Ce traducteur a contribué à la localisation de ProZ.com en polonais
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Training
Compétences
Spécialisé en :
Astronomie et espace
Finance (général)
Ordinateurs : logiciels
Ordinateurs : matériel
Ordinateurs (général)
TI (technologie de l'information)
Chimie / génie chim.
Autres domaines traités :
Zoologie
Tourisme et voyages
Sciences (général)
Gouvernement / politique
Poésie et littérature
Autre
Ordinateurs : systèmes, réseaux
Mathématiques et statistiques
Marketing / recherche de marché
Internet, commerce électronique
Économie
Cinéma, film, TV, théâtre
Entreprise / commerce
Construction / génie civil
Industrie automobile / voitures et camions
More
Less
Tarifs
anglais vers polonais - Tarif : 0.07 - 0.12 EUR par mot / 30 - 50 EUR de l'heure russe vers polonais - Tarif : 0.07 - 0.12 EUR par mot / 30 - 50 EUR de l'heure polonais vers russe - Tarif : 0.07 - 0.12 EUR par mot / 30 - 50 EUR de l'heure anglais vers russe - Tarif : 0.07 - 0.12 EUR par mot / 30 - 50 EUR de l'heure
My name is Witold Lampe and I am a freelancer since 1992.
I'm well versed in most IT/PC/WWW areas (localizations included), as well as in general/popular science and business/politics/economics.
In the 1980/90s I studied astrophysics and then philosophy at the Warsaw University. I still remain a PC/IT, SF and general science enthusiast. Politics/economics fits well into my scope of interest, too.
Apart from many small jobs like business contracts, construction bids/specs and a Turkey travel guide, I have translated into Polish two ample IT books first published by O'Reilly ("HTML: The Definitive Guide" and "Java Web Services") as well as the astronomical entries for a Polish edition of Hutchinson Enc.
I've made Polish texts for a hundred plus various films by the Discovery Channel and Animal Planet.
I've done also several consecutive and simultanous interpretations, mainly Russian/Polish in science/business/politics area.
Maybe it is a good place to mention also some conference proceedings translations for the Institute For Political Studies of Polish Academy of Sciences (ISP PAN).
technical info 1) lаmреzuma@gmаil.сom (pls retype! copy&paste won't work) 2) payments: bank transfer, Moneybookers, Paypal 3) password for my resume: rtf
Mots clés : translation, translator, interpreting, interpretation, IT, pc, java, html, film, training. See more.translation,translator,interpreting,interpretation,IT,pc,java,html,film,training,
scripts,DVD,science,politics,interpreting,interpretation,astronautics,astronomy,physics,warsaw,poland,english,russian,polish,web,services,www,software,hardware,computers,
tłumaczenia,tłumaczenie,angielski,rosyjski,komputery,informatyka,programowanie. See less.
Ce profil a reçu 25 visites au cours du dernier mois, sur un total de 17 visiteurs