Membre depuis Sep '02

Langues de travail :
anglais vers espagnol
français vers espagnol
espagnol vers anglais

Rualina Manzano
Accurate, reliable translations

Heure locale : 06:34 AST (GMT-4)

Langue maternelle : espagnol (Variants: Latin American, Dominican, Standard-Spain) Native in espagnol
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, Transcription, Desktop publishing
Compétences
Spécialisé en :
Ordinateurs (général)Ordinateurs : logiciels
Ordinateurs : matérielTI (technologie de l'information)
Marketing / recherche de marchéMédecine (général)
Médecine : soins de santéMédecine : médicaments
NutritionTélécommunications

Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 28, Réponses aux questions : 23, Questions posées : 314
Payment methods accepted Virement bancaire, Transfert d'argent, Paypal
Glossaires Finanzas, Legal, Medicine
Expérience Années d'expérience en traduction : 27. Inscrit à ProZ.com : Dec 1999. Devenu membre en : Sep 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers espagnol (Certified Interpreter in the Dominican Republic)
anglais vers espagnol (United States: Adelphi University )
Affiliations ATI-RD
Logiciels memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Adobe Photoshop 7, MS Access, MS Excel, MS Publisher, MS Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Site web http://rualinamanzano.tripod.com
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Improve my productivity
Bio

I specialize in the translation/proofreading of medical and IT- related texts, as well as in software localization . I am also a certified legal translator and interpreter.

Medicine (Conventional and Alternative)
Pharmacy
Information Technology (General texts, technical manuals)
Systems Engineering and Computer Science
Software Localization
Tourism
Marketing (including Medical Marketing)
Psychology
Neuro-Linguistic Programming (NLP)
Legal
Other






TRANSLATOR -- PROOFREADER -- EDITOR -- WRITER

Detailed CV available here.

-Freelance translator, proofreader and editor since 1996.
-Freelance writer.

I have written articles and perform research within the alternative medicine field. (Vidaverde Newsletter, Nutrilife Magazine)

In charge of the writing/translation of the content related to the city of Santo Domingo for wCities, the world's premier location-based information service provider.

-Certified legal interpreter and translator.
-I have a Systems Engineering and Computer Science degree (Pontificia Universidad Católica Madre y Maestra, Santo Domingo).
-English Language Studies (Universidad Apec, Santo Domingo)
-French Language Studies (Alliançe Française, Santo Domingo-Paris)
-Italian Language Studies (Instituto Dante Alighieri, Santo Domingo)



Among my clients are:

Bristol-Myers Squibb (Medicine, Pharmacy)
Colgate-Palmolive (Medicine)
Fieldwork International (Medical Marketing)
CatDesign (Software Localization)
Puntocom Technologies (Telecommunications)
Developers of the vehicle control and safety system Aurora PCT15
Era 2000 (Real Estate)
Speiser Krause (Aviation Litigation)



Mots clés : medicine, health, pharmacy, IT, computer science, computers, software localization, psychology, NLP, Neuro-Linguistic Programming. See more.medicine,health,pharmacy,IT,computer science,computers, software localization,psychology, NLP, Neuro-Linguistic Programming, tourism,technical,html,legal,Dominican Republic,Santo Domingo,interpreter, interpretation, Domingo,interpreter,interpreting,writer. See less.


Dernière mise à jour du profil
Sep 22, 2022