Membre depuis Feb '24

Langues de travail :
espagnol vers français
anglais vers français

Cannelle B.
Le monde en mots

France
Heure locale : 10:18 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : français Native in français
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
1 rating (5.00 avg. rating)
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Copywriting, Editing/proofreading, MT post-editing, Native speaker conversation, Project management, Software localization, Subtitling, Transcreation, Transcription, Translation, Vendor management, Website localization
Compétences
Spécialisé en :
Art, artisanat et peintureOrdinateurs : matériel
Ordinateurs : logicielsOrdinateurs : systèmes, réseaux
Construction / génie civilÉlectronique / génie électronique
Ingénierie (général)Ingénierie : industriel
TI (technologie de l'information)Internet, commerce électronique

Tarifs

Payment methods accepted Visa, Paypal
Études de traduction Master's degree - ESIT/ISIT/ILTS
Expérience Inscrit à ProZ.com : Feb 2024. Devenu membre en : Feb 2024.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Catalyst, DeepL, Indesign, Lokalise, LSP.expert, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Passolo, PhraseApp, SDLX, Subtitle Edit, Subtitle Editor, Trados Studio, Translation Workspace, Wordfast
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio
Responsive. Precise. Reliable.
Since 2014, CinnaWords assists you in all your multilingual communication.
A native French speaker, I translate, localize, proofread, manage and harmonize your publishing, technical and marketing content, making sure all the nuances and subtleties of the language serve your communication needs, while meeting your stylistic preferences and time constraints.
Mots clés : english, spanish, translation, review, proofreading, project management, comics, webtoon, clothes, localization. See more.english, spanish, translation, review, proofreading, project management, comics, webtoon, clothes, localization, computer, IT, industry, MT. See less.


Dernière mise à jour du profil
May 9



More translators and interpreters: espagnol vers français - anglais vers français   More language pairs