Langues de travail :
anglais vers espagnol français vers espagnol français vers anglais
Client-vendor relationship recorded successfully! Karen Schurmann has been added to your list of hired vendors.
Rate vendor Manage list Karen Schurmann Trad. art científicos, ciencias exactas Ciudad Autonoma de Buenos Aires, Distrito Federal, Argentine
Heure locale : 19:14 -03 (GMT-3)
Langue maternelle : espagnol
Feedback from clients and colleagues on Willingness to Work Again Aucun retour
Traducteur et/ou interprète indépendant This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber .
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Native speaker conversation, Translation, Editing/proofreading, Interpreting, Software localization, Transcription, Website localization, Subtitling Spécialisé en : Médecine : soins de santé Nutrition Biologie (-tech, -chim, micro-) Chimie / génie chim. Mathématiques et statistiques Physique Sciences (général) Ordinateurs : logiciels Ordinateurs : systèmes, réseaux Électronique / génie électronique
Autres domaines traités : TI (technologie de l'information) SAP Ordinateurs (général) Architecture Cuisine / culinaire Cosmétiques / produits de beauté Linguistique Poésie et littérature Textiles / vêtements / mode Appellations (personnes, entreprise) Idiômes / maximes / proverbes Art, artisanat et peinture Astronomie et espace Botanique Enseignement / pédagogie Produits alimentaires et Boissons Généalogie Histoire Org / dév. / coop internationale Matériaux (plastique, céramique, etc.) Sécurité Religions
More
Less
Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées 0 entrées
Visa, Virement bancaire Bachelor's degree - IESLV Ramon Fernandez Inscrit à ProZ.com : Sep 2023. N/A N/A N/A Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados StudioI can / am willing to use AI
anglais (PDF) Meet new translation company clients Meet new end/direct clients Work for non-profits or pro-bono clients Screen new clients (risk management) Network with other language professionals Find trusted individuals to outsource work to Build or grow a translation team Get help with terminology and resources Learn more about translation / improve my skills Learn more about interpreting / improve my skills Get help on technical issues / improve my technical skills Learn more about additional services I can provide my clients Learn more about the business side of freelancing Find a mentor Stay up to date on what is happening in the language industry Help or teach others with what I have learned over the years Transition from freelancer to agency owner Transition from freelancer to another profession Buy or learn new work-related software Improve my productivity
Mots clés : Biochemistry, Life Science, Technical translator, Medical interpreter, Medical Scriber, Pharmacology
Dernière mise à jour du profil May 13