Langues de travail :
anglais vers français
espagnol vers français

MaudD

France

Langue maternelle : français 
Send email
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Software localization
Compétences
Spécialisé en :
Biologie (-tech, -chim, micro-)Ordinateurs (général)
Ordinateurs : matérielOrdinateurs : logiciels
Ordinateurs : systèmes, réseauxInternet, commerce électronique
TI (technologie de l'information)Télécommunications
Vins / œnologie / viticultureIngénierie : industriel

Tarifs
espagnol vers français - Tarif standard : 0.10 EUR par mot / 20 EUR de l'heure

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 67, Réponses aux questions : 49, Questions posées : 42
Historique des projets 0 projets indiqués
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  4 entrées

Glossaires Air transport, Basketball, Brevet industriel et propriété intellectuelle, Chantier de construction, Couture, Dégustation des vins, Environnement, Fromages : étapes et fabrication, geothermy and fossil energy, L'assemblage du champagne

Études de traduction PhD - Université de Pau et des Pays de l'Adour
Expérience Années d'expérience en traduction : 21. Inscrit à ProZ.com : Jul 2002.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers français (France : ISIT)
anglais vers français (Universit� de Pau et des Pays de l'Adour)
espagnol vers français (ISIT)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Pratiques professionnelles MaudD respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
Technical and scientific translation
Areas of expertise : software localization, medicine

Translation diploma of the ISIT (Institut Sup
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 71
Points de niveau PRO: 67


Langue (PRO)
anglais vers français67
Principaux domaines généraux (PRO)
Autre24
Affaires / Finance16
Technique / Génie12
Droit / Brevets7
Art / Littérature4
Points dans plus d'un domaine >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Entreprise / commerce12
Sports / forme physique / loisirs8
Médecine : médicaments4
Médecine : instruments4
Militaire / défense4
Autre4
Génie et sciences pétrolières4
Points dans 6 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : Technical, medical, patents, software localization




Dernière mise à jour du profil
Aug 3, 2017



More translators and interpreters: anglais vers français - espagnol vers français   More language pairs