Langues de travail :
anglais vers français espagnol vers français français vers anglais français vers espagnol espagnol vers anglais anglais vers espagnol français (monolingue)
Client-vendor relationship recorded successfully! Carine Nanfah has been added to your list of hired vendors.
Rate vendor Manage list Carine Nanfah Traductrice, réviseur, PE (EN/ES <> FR) Heure locale : 18:53 WAT (GMT+1)
Langue maternelle : français (Variants: African, Standard-France)
Feedback from clients and colleagues on Willingness to Work Again This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.
Aucun retour
Traducteur et/ou interprète indépendant This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber .
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Interpreting, Voiceover (dubbing), Subtitling, Training, Native speaker conversation, Translation, MT post-editing, Editing/proofreading, Website localization, Software localization Spécialisé en : Agriculture Industrie automobile / voitures et camions Industrie aérospatiale / aviation / espace Médecine : cardiologie Chimie / génie chim. Ordinateurs : matériel Ordinateurs : logiciels Ordinateurs : systèmes, réseaux Construction / génie civil Électronique / génie électronique
Autres domaines traités : Énergie / génération d'électricité Ingénierie (général) Ingénierie : industriel TI (technologie de l'information) Internet, commerce électronique Bétail / élevage Matériaux (plastique, céramique, etc.) Mécanique / génie mécanique Média / multimédia Métrologie Militaire / défense Génie et sciences nucléaires Génie et sciences pétrolières Photographie / imagerie (et arts graphiques) Physique Navires, navigation, marine Télécommunications Textiles / vêtements / mode Transport / expédition Ordinateurs (général) Fabrication Automation et robotique Cuisine / culinaire Cosmétiques / produits de beauté Linguistique Poésie et littérature Musique Médecine : instruments Médecine : soins de santé Médecine (général)
More
Less
Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées Send a payment via ProZ*Pay Master's degree - University of Dschang Années d'expérience en traduction : 9. Inscrit à ProZ.com : Nov 2019. N/A N/A N/A Adobe Acrobat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Smartcat, Trados Studio, Wordfast, XTM CV available upon request Meet new translation company clients Meet new end/direct clients Work for non-profits or pro-bono clients Screen new clients (risk management) Network with other language professionals Find trusted individuals to outsource work to Build or grow a translation team Get help with terminology and resources Learn more about translation / improve my skills Learn more about interpreting / improve my skills Get help on technical issues / improve my technical skills Learn more about additional services I can provide my clients Learn more about the business side of freelancing Find a mentor Stay up to date on what is happening in the language industry Help or teach others with what I have learned over the years Transition from freelancer to agency owner Transition from freelancer to another profession Buy or learn new work-related software Improve my productivity Other
Dernière mise à jour du profil Aug 18, 2022