This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
All accepted currencies
Euro (eur)
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur
1 entrée
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
DEALETTANT LANGUAGE SERVICES (DLS) respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Professional objectives
Meet new translation company clients
Meet new end/direct clients
Screen new clients (risk management)
Network with other language professionals
Find trusted individuals to outsource work to
Build or grow a translation team
Get help with terminology and resources
Learn more about translation / improve my skills
Stay up to date on what is happening in the language industry
Transition from freelancer to agency owner
Bio
Mon Master en poche, j'ai commencé en tant que traducteur, puis chef de projets multilingues et multimédia.
Au bout de cinq ans je me suis tourné vers d'autres métiers pour me faire une expérience pluri-disciplinaire. J'ai été gérant de restaurant, responsable de magasin, puis Office Manager.
Tout au long de ces années, j'ai continué à traduire, rédiger, sous-titrer ; parfois dans le cadre de mon travail, parfois en dehors.
Grâce à tout ce que j'ai appris, je suis aujourd'hui à mon compte et propose des services de traduction, de relecture, de sous-titrage, ainsi que de LQA dans le domaine du jeu vidéo
Mots clés : french, multimedia, website, localization, software, project management, layout editing, subtitling, video design, writing. See more.french, multimedia, website, localization, software, project management, layout editing, subtitling, video design, writing, SEO. See less.