Langues de travail :
allemand vers anglais
espagnol vers anglais
japonais vers anglais

WANE WATSON
ENGLISH ,GERMAN , FRENCH AND SPANISH

Heure locale : 14:52 IST (GMT+5.5)

Langue maternelle : anglais Native in anglais
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Copywriting, Website localization
Compétences
Spécialisé en :
TI (technologie de l'information)Musique
Photographie / imagerie (et arts graphiques)Biologie (-tech, -chim, micro-)
Électronique / génie électroniqueÉnergie / génération d'électricité
Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées

Tarifs
allemand vers anglais - Tarif standard : 0.30 USD par mot / 0 USD de l'heure
espagnol vers anglais - Tarif standard : 0.30 USD par mot / 0 USD de l'heure
japonais vers anglais - Tarif standard : 0.30 USD par caractère / 0 USD par heure
français vers anglais - Tarif standard : 0.30 USD par mot / 0 USD de l'heure
anglais vers allemand - Tarif standard : 0.30 USD par mot / 0 USD de l'heure

Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Études de traduction Bachelor's degree - translation institute of USA
Expérience Années d'expérience en traduction : 8. Inscrit à ProZ.com : Jun 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Microsoft Excel, Microsoft Word
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Find trusted individuals to outsource work to
  • Build or grow a translation team
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
  • Transition from freelancer to agency owner
  • Transition from freelancer to another profession
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
  • Other - professional in my skill
Bio

I AM A TRANSLATOR AND I AM GOOD AT TRANSLATE FRENCH,GERMAN,SPANISH,JAPANESE



Dernière mise à jour du profil
Jun 19, 2019