Langues de travail :
anglais vers finnois
finnois vers anglais
français vers finnois

Jarno Mononen
Fluent Finnish, English and French

Heure locale : 19:22 EEST (GMT+3)

Langue maternelle : finnois Native in finnois
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Subtitling
Compétences
Spécialisé en :
TélécommunicationsTI (technologie de l'information)
Ordinateurs : systèmes, réseauxInternet, commerce électronique
Médecine : instrumentsOrdinateurs : matériel
Ordinateurs : logicielsMécanique / génie mécanique
Ordinateurs (général)Cinéma, film, TV, théâtre


Tarifs
anglais vers finnois - Tarif : 0.09 - 0.14 EUR par mot / 25 - 40 EUR de l'heure
finnois vers anglais - Tarif : 0.09 - 0.14 EUR par mot / 25 - 40 EUR de l'heure
français vers finnois - Tarif : 0.09 - 0.14 EUR par mot / 25 - 40 EUR de l'heure
français vers anglais - Tarif : 0.09 - 0.14 EUR par mot / 25 - 40 EUR de l'heure
espagnol vers anglais - Tarif : 0.08 - 0.12 EUR par mot / 25 - 40 EUR de l'heure

All accepted currencies Euro (eur)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 4, Réponses aux questions : 1
Expérience Années d'expérience en traduction : 26. Inscrit à ProZ.com : Nov 2001.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
CV/Resume anglais (PDF)
Pratiques professionnelles Jarno Mononen respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
Specialized in the following fields: IT, telecommunications, mobile phones, medical instruments, computers, subtitling, instruction manuals.

I have been working in the field of technical translations as a freelance translator for over 15 years. I use Trados Studio 2011 Freelance as my main CAT-tool.

Please do not hesitate to contact me if you need any additional information.
I'll be happy to answer any questions that you might have.

So, if you're looking for accurate translations with a fast turnaround, look no further!
Mots clés : translator, translations, trados, wordfast, IT, PC, internet, telecommunication, information technology, user manual. See more.translator,translations,trados,wordfast,IT,PC,internet, telecommunication,information technology, user manual,user instruction,computers,article,press release, medical,subtitle,sports,marketing. See less.


Dernière mise à jour du profil
Apr 19, 2023