This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traducteur et/ou interprète indépendant, Utilisateur confirmé du site
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
français vers italien: vacanze per dializzati General field: Marketing Detailed field: Tourisme et voyages
Texte source - français Dialyse XXX, grâce à son expérience dans le secteur des vacances pour dialysés, offres aux patients à la retraite la possibilité de séjourner 3 mois en Sicile gratuitement, et de bénéficier des services de loisirs gérés par son équipe spécialisée.
Traduction - italien Dialisi XXX, specializzato in viaggi per dializzati, dà ai pensionati l’opportunità di soggiornare 3 mesi in Sicilia gratuitamente, usufruendo dei servizi ricreativi messi a disposizione dal suo Staff altamente qualificato.
anglais vers italien: the orchids path. General field: Autre Detailed field: Tourisme et voyages
Texte source - anglais This itinerary starts at the cableway station(43m) and reaches Erice old town as its final destination. The path runs along the west side of the Mount , its first stretch including Via Capua, Via Manzoni and Via Pola Sant’Anna as far as the very entrance to the picnic area of Martogna (250m).
The second stretch of the path starts here,moving towards Pizzo Argenteria ,then reaching the seventeenth-century Sanctuary of Saint Anne (332m): this spot allows a remarkable view over the city of Trapani and the Egadi Islands, between the Tyrrhenean Sea and the Mediterranean Sea.
Traduction - italien Itinerario in
linea che parte dalla stazione dell’Ovovia (43 m) fino a
raggiungere il centro storico di Erice. Il sentiero sale
lungo il versante occidentale del Monte e prevede un primo
tratto lungo la via Capua, via Manzoni e via Pola
Sant’Anna per arrivare all’ingresso dell’area attrezzata di Martogna
(250 m), che si lascerà per proseguire in un
secondo tratto verso Pizzo Argenteria e
raggiungere il secentesco Santuario di Sant’Anna (332 m),
da dove è possibile godere di una vista panoramica sulla
città di Trapani e sulle Isole Egadi, tra il Mar Tirreno
e il Mar Mediterraneo.
More
Less
Expérience
Années d'expérience en traduction : 26. Inscrit à ProZ.com : Jan 2018.
anglais vers italien (Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori di Pescara) espagnol vers italien (Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori di Pescara) anglais vers italien (Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori di Pescara) italien vers anglais (Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori di Pescara) italien vers espagnol (Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori di Pescara)
italien vers espagnol (Scuola Superiore per Interpreti e Traduttori di Pescara)
More
Less
Affiliations
N/A
Logiciels
N/A
CV/Resume
CV available upon request
Bio
i have been working with language texts through all my life since i graduated from Univeristy in Italy: mainly Spanish and English into Italian, but i have done lot of work on translating from French to Italian and Italian to French on various travel brochures about Sicily and its territory.
My main areas are legal and immigration, tourism, university texts (psychology, medical, literature)
Companies and Institutions i have worked for:
Centro Dialisi Mucaria (Italy) / CIES Onlus Rome (Italy) / Law court Trapani (Italy) / Police Headquartes Palermo (Italy) / Global Solutions CA,USA
Mots clés : English, Spanish, Italian, law courts, crime reports, medical, travel, MTPE