Langues de travail :
anglais vers français
chinois vers français
français vers anglais

OT Translation
Dans le mille!

Montreal, Quebec, Canada
Heure locale : 11:03 EDT (GMT-4)

Langue maternelle : français (Variants: Canadian, Swiss, Belgian, Standard-France) Native in français, anglais (Variants: British, UK, US, Canadian, Australian) Native in anglais
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
Type de compte Translation agency/company employee or owner
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is affiliated with:
Services Translation, Transcreation, Website localization, Editing/proofreading, Software localization, Copywriting, MT post-editing
Compétences
Spécialisé en :
Publicité / relations publiquesIndustrie automobile / voitures et camions
Cosmétiques / produits de beautéIngénierie : industriel
Énergie / génération d'électricitéEnvironnement et écologie
Ordinateurs : logicielsSécurité
Tourisme et voyagesMarketing / recherche de marché

Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  0 entrées
Payment methods accepted Visa, Virement bancaire, Chèque, western union, money gram
Études de traduction Other - McGill University
Expérience Années d'expérience en traduction : 19. Inscrit à ProZ.com : Dec 2017.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Indesign, Able2Extract, Adobe Acrobat Pro, Antidote RX, SDL Studio 2017 Pro, SDLX, Trados Studio
Site web https://ontargettranslation.com/index.html
CV/Resume CV available upon request
Bio

DANS LES TEMPS. DANS LE BUDGET. DANS LE MILLE.

 

On Target Translation aide les startups et les petites et moyennes entreprises à atteindre leur clientèle cible dans le monde entier. Comment? En proposant des services de traduction personnalisés pour communiquer efficacement l’essence de leur marque.  De l'adaptation de slogans à la traduction de documents complexes, en passant par la traduction automatique Systran PNMT entièrement révisée par un traducteur, nous vous conseillerons sur le service le mieux adapté à vos besoins pour atteindre vos objectifs de communication.

 

Mots clés : concours pour startups, concours pour petites entreprises, concours pour PME, traduction anglais français, traduction de l'anglais au français-canadien, traduction français anglais, traduction en Chinois, traduction en anglais, traduction en espagnol, traduction en intelligence artificielle. See more.concours pour startups, concours pour petites entreprises, concours pour PME, traduction anglais français, traduction de l'anglais au français-canadien, traduction français anglais, traduction en Chinois, traduction en anglais, traduction en espagnol, traduction en intelligence artificielle, agence traduction Montréal, révision de textes, réécriture, localisation de site web, traduction automatique, Systran, traduction de pitch, traduction de présentation, traduction marketing, traduction de slogan, traduction anglais français, rédaction en français, traduction pour startups, traduction du français au chinois, traduction du français à l'espagnol, traduction manuel d'utilisateur, traduction mode d'emploi, traduction de CV, traduction publicitaire, adaptation publicitaire, transcréation, traduction de menus, traduction médicale, traduction en énergie renouvelable, traduction de contrat, marché chinois, marché sud-américain, traduction d'étiquettes, traduction d'emballage contest for startups, contest for SMBs, English to French translation, French to English translation, translation in Chinese, translation in French, translation in Spanish, translation in Artificial intelligence, Montreal translation agency, copywriting, copy editing, rewrites, website localization, automatic translation, Systran PNMT, translation of tagline, advertising translation, pitch translation, translation for startups, translation from French to Chinese, translation from French to Spanish, translation from French to English, French copywriting, medical translation, translation of user manual, translation of notice, translation of labels for Canada, packaging translation, transcreation, translation of menus, translation of resumes, translation for environment, translation for tourism, translation of menus, translation in renewable energy, contract translation, Chinese market, South America market, translation of labels, translation of packaging, translation of slide deck. See less.


Dernière mise à jour du profil
Dec 2, 2019