Langues de travail :
anglais vers français
espagnol vers français
norvégien vers français

Lucille Bellet
translating Pleadings and Rulings

Madrid, Espagne
Heure locale : 14:47 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : français Native in français
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing
Compétences
Spécialisé en :
Droit : contrat(s)Droit : taxation et douanes
Droit (général)Droit : brevets, marques de commerce, copyright
BrevetsFinance (général)

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 668
Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Études de traduction Master's degree - SORBONNE NOUVELLE
Expérience Années d'expérience en traduction : 9. Inscrit à ProZ.com : Nov 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
Site web http://www.bellet-translations.com
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Bio
If you are:
👩‍⚖️a law professional, 
🌎a translation agency or a translator


You want :
🔹to focus on your job 
🔹a translator that solves your doubts and problems 
🔹a professional that brings you peace of mind knowing that the purpose of the translation will be fulfilled


You need translations from:
English • Spanish • Norwegian ➡ French


(📌Your location is not a criterion, in fact the time difference can be very useful!)


AND
✅You value high-quality translations because you know what's at stake
✅You are willing to create a relationship based on trust and clear communication 
✅You offer interesting and stimulating projects, for me that would be everything related to legal proceedings such as complaints, judgments, summons, exhibits, applications and so on


We might be a perfect fit and enjoy working together!


Dernière mise à jour du profil
Apr 4, 2023