Langues de travail :
français vers allemand

DrDannyReinhold
Ehem. RA / Ancien Avocat à la Cour

France
Heure locale : 00:35 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : allemand 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Droit : contrat(s)Droit (général)
Droit : brevets, marques de commerce, copyrightDroit : taxation et douanes
Entreprise / commerceAssurances
Immobilier
Activité KudoZ (PRO) Questions posées : 2
Payment methods accepted Virement bancaire
Études de traduction Other - Rechtswissenschaftliches Studium an der Universität Erlangen, Dissertation an der Universität Mannheim
Expérience Années d'expérience en traduction : 15. Inscrit à ProZ.com : Oct 2016.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références français vers allemand (Freiberuflicher juristischer Übersetzer seit Januar 2016)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Illustrator, Microsoft Excel, Microsoft Word, ABBYY Fine Reader, Powerpoint, Trados Studio, Wordfast
Site web http://www.aplusr-traductions.com
Pratiques professionnelles DrDannyReinhold respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.2).
Bio
Ich bin juristischer Übersetzer und erstelle im Rahmen der Gesellschaft A + R traductions hochwertige Übersetzungen aus dem Französischen ins Deutsche.

Als ehemaliger Rechtsanwalt und Avocat à la Cour mit insgesamt mehr als sieben Jahren Berufserfahrung im deutsch-französischen Rechtsverkehr bin ich nicht nur bestens mit beiden Rechtssystemen vertraut, sondern verfüge daneben auch über fundierte Kenntnisse der deutschen und der französischen Rechtssprache. Seit Januar 2016 bin ich als freiberuflicher Übersetzer tätig.

Meine Tätigkeitsschwerpunkte:

Übersetzungen im deutsch-französischer Rechtsverkehr, insbesondere bei grenzüberschreitenden Rechtsstreitigkeiten, im Rahmen von Immobiliengeschäften und der Kreditfinanzierung, Gesellschaftsrecht, Steuerrecht, Handelsrecht.

Weitere Informationen über mich und meine Sprachdienstleistungen auf meiner Webseite:

www.aplusr-traductions.com.

Je suis traducteur juridique et réalise dans le cadre de la société A + R traductions des traductions de haute qualité du français vers l'allemand.

Pendant plus de sept ans, j'ai exercé en tant que Rechtsanwalt et Avocat à la Cour dans un cabinet d’avocat spécialisé dans les relations d’affaires franco-allemandes à Paris et possède non seulement une connaissance approfondie des deux ordres juridiques, mais je maîtrise également parfaitement la terminologie juridique dans chacune des deux langues. Depuis le 1er janvier 2016, je suis traducteur indépendant.

Mes principaux domaines d’activités de traduction :

relations juridiques franco-allemandes, notamment dans le cadre des litiges transfrontaliers, secteur immobilier, droits de sociétés, droit fiscal, droit commercial.

Pour en savoir plus sur ma personne et mon offre de prestations linguistiques, consultez mon site Internet :

www.aplusr-traductions.com
Mots clés : Traductions juridiques, économiques et financières Traductions secteur immobilier Traductions certifiées Juristische Übersetzungen Übersetzungen Wirtschaft und Finanzen Beglaubigte Übersetzungen


Dernière mise à jour du profil
Nov 21, 2017



More translators and interpreters: français vers allemand   More language pairs