Langues de travail :
anglais vers français

Ivan Bertrand
Mines, intrumentation ,PdD

MONS-EN-BAROEUL, Nord-Pas-de-Calais, France
Heure locale : 00:41 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : français (Variants: Standard-France, Canadian) 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
14 positive reviews
(2 unidentified)

 Your feedback
What Ivan Bertrand is working on
info
Feb 11, 2021 (posted via ProZ.com):  Company employee handbook (27,000 words) for a Canadian engineering located in Ontario into French Canadian ...more »
Total word count: 0

Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, Software localization, MT post-editing, Training, Desktop publishing
Compétences
Spécialisé en :
Ordinateurs : logicielsSciences (général)
SécuritéAutomation et robotique
PhysiqueIngénierie (général)
Média / multimédiaIndustrie automobile / voitures et camions
Navires, navigation, marineDroit : brevets, marques de commerce, copyright

Tarifs
anglais vers français - Tarif : 0.06 - 0.10 EUR par mot / 20 - 30 EUR de l'heure

All accepted currencies Euro (eur)
Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 73, Réponses aux questions : 51, Questions posées : 18
Payment methods accepted Virement bancaire, Paypal, Transfert d'argent
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 2
Études de traduction Master's degree - Ecole Centrale de Paris
Expérience Années d'expérience en traduction : 25. Inscrit à ProZ.com : Dec 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers français (Ecole Centrale de Paris)
anglais vers français (AREVA)
anglais vers français (DOE- USA - Nuclear control command systems)
anglais vers français (SAPHYMO - Instrumentation nucléaire)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, AutoCAD, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, QuarkXPress, Trados Studio
Events and training
Pratiques professionnelles Ivan Bertrand respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
I am an Engineer with a lot of experience in technical fields. I, therefore, had to write an enormous amount of manuals, presentation, training courses, and papers for specialized magazine. All my writing was either in French or English, French is my native language: I was born, raised and schooled in France. I worked about 12 Years in France. Then I moved to the USA where I worked for 14 years (I am a US citizen). Then I moved back to France and did a lot of Transition Management. I now work as a free-lance translator since 2009 I am a very fast worker, quite smart and able to produce under very tight time schedules. Translation tests are welcome. I am a ProZ member and my rates vary a bit according to native formats. Translation Experience: (over 25 years) - Operators Manual for Robots (English to French) - Operators Manuals for control & command systems (English, English to French, French to English): Cement, Chemical, Nuclear, Steel. - Maintenance manuals for all kind of machinery and equipment. - Training courses in English, French, and Spanish. - Translation of games (text within games), localization English to French - Translation of research papers in neurology. French to English - Translation of operation and audit statements for Nuclear Plants (English, English to French) - Translation of in the automotive sector = Marketing, Technical Manuals, Owners Manual, Training for dealerships, Maintenance manuals - Translation of User Manuals for Software (from App's to maintenance software for trucks or braking systems) - Translation of contracts for JV, Company's merger, dealership, etc. - Lots of translations in the O&G industries: metrology, safety, bids, operation manual for offshore installation - Lots of translation in Mining industry: Gold, Iron & other precious ores from survey reports, feasibility studies, contract with Governments for operation of mines. - Lots of translation in Maritime activities: Pollution prevention for ships (MARPOL), Shipping company websites, dragging operations, impact on environmental studies, Wind farms, Floating Lidars, Maritime Law, Construction of ships. - Lots of translation in metrology of all type: Survey, space technology, Lidar, Radar, Metallurgy instruments, X-Rays, Gamma-Rays, Facial recognition, - Power generation: from gas, oil, wind, solar and fusion technology - Chemical reactors for production of various acids, maintenance, security, operation manuals. - All sizes of translations from 300 words to over 1,5 million words.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 89
Points de niveau PRO: 73


Langue (PRO)
anglais vers français73
Principaux domaines généraux (PRO)
Technique / Génie28
Autre23
Droit / Brevets8
Marketing8
Affaires / Finance6
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Mécanique / génie mécanique12
Droit (général)8
Publicité / relations publiques8
Entreprise / commerce6
Finance (général)4
Général / conversation / salutations / correspondance4
Autre4
Points dans 7 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects6
With client feedback1
Corroborated1
100% positive (1 entry)
positive1
neutral0
negative0

Job type
Translation6
Language pairs
anglais vers français5
4
Specialty fields
Ingénierie : industriel2
Génie et sciences pétrolières2
Métrologie2
Électronique / génie électronique2
Militaire / défense1
Industrie automobile / voitures et camions1
Mécanique / génie mécanique1
Industrie aérospatiale / aviation / espace1
Transport / expédition1
Droit : contrat(s)1
Other fields
Ordinateurs (général)1
Org / dév. / coop internationale1
Mots clés : french, computers, engineering, instrumentation, CNC, Robots, Operator manual, Maintenance manual, drives, networks. See more.french, computers, engineering, instrumentation, CNC, Robots, Operator manual, Maintenance manual, drives, networks, localization, free-lance, nuclear, cement, quality, steel, online instrumentation, radiation, press release, English to French, cement industry, power industry, oil, offshore, drilling, automotive, transportation, traffic control, user manual, training, competitive, quality control, industrial experience, US Citizen, fast, smart, efficient, maritime, ATC, GTC, automotive, trains, food, chemical reactors, Lidar, Radar, Survey, LEICA GEOSCIENCE, HEXAGON GEOSCIENCE, HONDA, MITSUBISHI, EDF, Liquefied gas, dragging, bid, EPP contracts, JV, Mining, Gold, Burkina Faso, Mauritania, bottling plants, metallurgy, X-Rays, Gamma-Rays, Iron, Cement, LIMS, Florescence, Diffraction, UV curing, ATC, Localization of website, Norwegian, Legal, Finance, Corporate policicies, BIM, GDPR. See less.




Dernière mise à jour du profil
Feb 12, 2021



More translators and interpreters: anglais vers français   More language pairs