This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
I have been translating as part of my academic pursuits for a good half century, hardly ever on a full time basis.
Type de compte
Traducteur et/ou interprète indépendant, Utilisateur confirmé du site
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
français vers anglais - Tarif : 0.05 - 0.10 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure français vers espagnol - Tarif : 0.05 - 0.10 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure espagnol vers anglais - Tarif : 0.05 - 0.10 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure anglais vers espagnol - Tarif : 0.05 - 0.10 USD par mot / 15 - 30 USD de l'heure
Points PRO : 51, Réponses aux questions : 85, Questions posées : 33
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur
1 entrée
Access to Blue Board comments is restricted for non-members. Click the outsourcer name to view the Blue Board record and see options for gaining access to this information.
français vers espagnol (United States, WSU, Detroit) français vers anglais (B.A., M.A., Ph.D. French WSU, Detroit, Mich.) espagnol vers anglais (Ruston Academy, Un. of Havana, Wayne State Un.) anglais vers espagnol (Ph.D. Modern Langs. and Lits, Wayne State Un., Det, verified) espagnol vers anglais (All titles listed with Wayne State University)
More
Less
Affiliations
Modern Languages Association, National Romance Languages Honorary Soci, Red An�huac, Instituto Simone Weil, A.C.
Preferred areas: literary (poetry and narrative), academic (all social sciences) entertainment, advertisement, travel, current events, historical materials.
Have lived in Cuba, France, the U.S. (Ohio, Michigan, Kansas, Louisiana, Florida) and Mexico. Have taught languages, literature, and social studies at all levels (last University post included 20th. World lit., literary criticism and theory, research methods, Latin American Lit at a Mexico City college). Taught French language and Lit. at Louisiana State University and helped students with their poetry publication in English before coming to live in Mexico twenty seven years ago. A true trilingual (Ph.D. in French), I have obtained my experience in translation quite naturally as part of my academic activity over the years and of my multiple interests, beside gaining practice in a variety of translation fields. Had legal background in Cuba (administrative and diplomatic law, also "filosofía y letras"). Have also worked in real-estate and construction business. Doctoral dissertation was on critical problems of surrealism.
FOR SAMPLES OF MY WRITINGS AND TRANSLATIONS PLEASE VISIT THESE TWO PAGES:
www.institutosimoneweil.net and www.mama-doc.com
Mots clés : academic, socialsciences, sociology, psychology, anthropology, religion, history, current events, languagetraining, education. See more.academic,socialsciences,sociology,psychology,anthropology,religion,history,current events,languagetraining,education,travel,webpages,advertisement,finearts,painting,occultism,magic,astrology,ecology,sustainableagriculture,womenstudies,politics,currentevents,art,film,subtitling,screenplays, tvscripts,banking,realestate,beauty,health,fashion,gardening,architecture,home,cooking,poetry,drama,comedy,narrative,scripts,videogames. See less.
Ce profil a reçu 26 visites au cours du dernier mois, sur un total de 9 visiteurs