Langues de travail :
anglais vers français
français vers anglais

Sylvie Jefferson

Maryport, England, Royaume-Uni
Heure locale : 12:52 BST (GMT+1)

Langue maternelle : français (Variant: Standard-France) Native in français
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
2 positive reviews

 Your feedback
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Interpreting, Translation, Editing/proofreading, Training, Project management, Voiceover (dubbing)
Compétences
Domaines traités :
Ingénierie : industrielOrg / dév. / coop internationale
Finance (général)Marketing / recherche de marché
Sports / forme physique / loisirsMédecine (général)
Droit (général)Droit : contrat(s)
Cinéma, film, TV, théâtreInternet, commerce électronique
Activité KudoZ (PRO) Réponses aux questions : 3
Études de traduction Master's degree - University of Leeds
Expérience Années d'expérience en traduction : 35. Inscrit à ProZ.com : May 2013.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers français (Institute of Translation and Interpreting)
anglais vers français (University of Leeds - UK)
Affiliations N/A
Logiciels Microsoft Excel, Microsoft Word, ABBYFine Reader, Final Draft, XBench, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Events and training
Bio
I am a native French speaker with a Master's Degree in Advanced Interpreting and Translation Studies. My mother tongue is French (A) and my second language is English (B).

I have spent 4 years in Brussels where I was teaching French to the European Institutions' personnel and contractors.

As an Interpreter (Fr<>En) I also work freelance through LSPs. The pandemic boosted the development of remote work and a lot of my simultanous interpreting assignments are remotedly (RSI) conducted using specialised platforms (like Interprefy) or Zoom but I still accept assignments abroad. As a Translator (En>Fr) I work for UK businesses and maintain an excellent and long lasting rapport with my direct clients. I also accept agency work (translation, proofreading, editing). On 20th May 2015 I was accepted on the MoJ Translation Panel. I am Disclosure and Barring Checked. I attend regularly CPD events organised by the professional organisations I am affiliated to or by organisations in my fields of expertise.


Dernière mise à jour du profil
Mar 22



More translators and interpreters: anglais vers français - français vers anglais   More language pairs