This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traducteur et/ou interprète indépendant, Utilisateur confirmé du site
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
français vers chinois - Tarif : 0.08 - 0.12 EUR par mot anglais vers chinois - Tarif : 0.08 - 0.12 EUR par mot chinois vers anglais - Tarifs : 0.08 - 0.12 EUR par caractère français vers anglais - Tarif : 0.08 - 0.12 EUR par mot chinois - Tarifs : 0.08 - 0.12 EUR par caractère
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur
0 entrées
Payment methods accepted
MasterCard
Portefeuille
Échantillons de traduction proposés: 7
français vers chinois: Convention collective interprofessionnelle du 15 décembre 1992 General field: Droit / Brevets Detailed field: Droit (général)
Texte source - français Convention collective interprofessionnelle du 15 décembre 1992
En application de l’article 75 de la loi n°62-12 du 13 juillet 1962 instituant un Code du travail de la République du Niger, le ministre de la fonction publique et du travail envisage de prendre un arrêté tendant à rendre obligatoire la convention collective interprofessionnelle, conclue entre les organisations syndicales d’employeurs et de travailleurs intéressées le 15 décembre 1972 et déposée au secrétariat du tribunal du travail de Niamey le 23 décembre 1972 sous le n° 5.
Conformément à l’article 61 du décret 67-126 MFP/T du 7 septembre 1967, déterminant les modalités de la consultation préalable à l’extension ou au retrait d’extension d’une convention collective de travail, la teneur des dispositions générales et particulières de la convention, dont l’extension est envisagée, est publiée dans les colonnes ci-après du présent numéro du Journal Officiel de la République du Niger.
Les syndicats, les groupements professionnels et toutes personnes intéressés sont priées de faire connaître leurs observations éventuelles sur l’opportunité de l’extension de tout ou partie des dispositions en question, dans le délai d’un mois à compter de la parution du Journal Officiel.
Les communications devront être adressées à la direction du travail et de la sécurité sociale du ministère de la fonction publique et du travail à Niamey
français vers chinois: Contrat de l’« Appareil de forage » General field: Technique / Génie Detailed field: Ingénierie : industriel
Texte source - français 11.1 – Les opérations d’assemblage, de montage, les inspections, les essais et tests (selon procédures d’écrites dans l’annexe 3), l’emballage des équipements destinés pour l’« Appareil de forage » seront effectués par le Vendeur. L’Acheteur a le droit d’envoyer ses représentants.
A cet effet, le Vendeur avisera l’Acheteur deux (02) mois avant la fin des opérations de fabrication et de début du pré montage.
11.2 - Si au cours des inspections et des essais menés selon les dispositions de l’alinéa ci-dessus, les représentants de l’Acheteur constatent que certaines pièces ou parties des équipements destinés pour l’appareil de forage sont défectueuses, ou non conformes aux spécifications techniques du contrat, ils feront part de leurs observations par écrit au Vendeur. Ce dernier sera tenu de prendre les dispositions nécessaires pour y remédier à ses frais, sans que le délai contractuel ne soit affecté.
Les réserves formulées par le représentant mandaté de l’Acheteur seront levées avant démontage et expédition de l’appareil.
Les inspections des équipements destinés pour les « Appareil de forage » seront effectuées conformément aux dispositions de l’annexe 3 et aux standards en vigueur dans la profession.
En cas d’absence des représentants de l’Acheteur lors des inspections et des essais, le Vendeur procédera aux inspections en émettant des certificats de conformité qui seront signés par le représentant qualifié du Vendeur.
La présence des représentants de l’Acheteur aux inspections ne libère pas le Vendeur des obligations qui pèsent sur lui aux termes de l’Article 11 alinéa 1 ci-dessus.
français vers chinois: EPR : stupéfaction des élus à Flamanville General field: Technique / Génie Detailed field: Génie et sciences nucléaires
Texte source - français EPR : stupéfaction des élus à Flamanville
Par Astrid Gouzik - Publié le 20 avril 2012, à 16h 45
Basse-Normandie, Production d'électricité
Depuis février, EDF a été contraint de suspendre le bétonnage du réacteur. Lors d’une commission locale d’information (CLI), vendredi 20 février, le groupe français a fourni des explications… pour le moins étonnantes !
A écouter l’explication d’Antoine Ménager, directeur du chantier de l’EPR de Flamanville, la suspension du bétonnage n’est qu’un léger grippage dans le système. Il pourrait être réglé "en moins de 12 mois".
45 consoles, ces boîtes métalliques qui doivent soutenir le pont polaire, présentent des défauts de soudure. Selon une source proche, Eiffage va donc devoir "refabriquer" ces consoles de 5 tonnes chacune, haute comme un homme. EDF a par ailleurs indiqué qu’un audit est actuellement en cours pour déterminer si d’autres pièces de l’EPR fabriquées par la même entreprises présentent des défauts similaires.
Une explication "un petit peu bizarre", avance la conseillère régionale EELV Marine Lemasson. Elle partage cet avis avec d’autres membres de la CLI qui s’étonnent de ce que de tels défauts aient pu échapper à la vigilance des contrôles.
"On a du mal à comprendre qu'on puisse passer à travers une affaire comme celle-là, de la part du constructeur et des contrôles. C'est surprenant", a ajouté le président de la CLI Michel Laurent, conseiller général DVD et ancien d'Areva.
anglais vers chinois: pharmacology General field: Médecine Detailed field: Médecine : médicaments
Texte source - anglais E5501 (Lot No. DS11002) was administered once orally by gavage or by an intraduodenal route under isoflurane anesthesia to female Sprague Dawley rats (5 or 10 animals/group) at doses of 20, 160, and 600 mg/kg (oral, 60 mg/mL) or 600 mg/kg (intraduodenal, 120 mg/mL). Control groups, for each administration route, received vehicle (0.5w/v% methylcellulose solution) either by oral (10 mL/kg) or intraduodenal (5 mL/kg) routes. Animals were euthanized by CO2 gas, and stomach was collected from all animals at approximately 24 hours after dosing. Stomachs were fixed in neutral-buffered 10% formalin, processed routinely for paraffin-embedded hematoxylin and eosin stained sections for microscopic examination. The degree of histologic changes was correlated with the systemic exposure irrespective of the route of administration. The changes were comparable between both routes of administration, and were characterized primarily by systemic exposure-dependent degeneration of the fundic glandular epithelium with apotosis of parietal cells and regenerative hyperplasia. These results indicate histologic changes in the fundic gland of the stomach induced by E5501 were due to systemic exposure rather than local exposure in direct contact with the gastric mucosa.
anglais vers chinois: phamacology General field: Médecine Detailed field: Médecine : médicaments
Texte source - anglais Male and female monkeys were housed individually in stainless steel cages and offered Certified Primate Diet #2055C (Harlan Teklad); water was provided ad libitum. Animals were commingled to allow for environmental enrichment. Environmental controls for the animal room were set to maintain 18 to 29°C, a relative humidity of 30 to 70%, a minimum of 10 room air changes/hour, and a 12-hour light/12-hour dark cycle. The light/dark cycle was interrupted for studyrelated activities. FAs were taken once before the initiation of treatment for all animals and during Week 13 of the dosing phase. Animals were fasted overnight before FA. Animals were anesthetized with ketamine and maintained on isoflurane, and the eyes were dilated with a mydriatic agent. Animals were intubated due to the possibility of emesis following the fluorescein injection. Animals were given an intravenous injection of fluorescein. Photographs were taken at the start and end of the fluorescein injection. Following the fluorescein injection, a rapid series (approximately from dye appearance through 50 seconds) of stereo photographs of the posterior pole was taken of the right eye, followed by stereo pairs of the posterior pole of each eye at approximately 1 to 2 and 5 minutes.
Traduction - anglais GLP-1 receptor activator, a dominant clinical practice of the T2DM therapy, is recently a prominent hypoglycemic agent. Its reliability and safety are mounted with interests such as weight loss, lowered systolic blood pressure, and improved blood lipid profile. Evidence that liraglutide improves cardiovascular conditions for patients with complicated cardiovascular disease or high risk of cardiovascular disease under T2DM is clear, according to the CVOT study. Thus, a new therapeutic approach is to lower the risks of cardiovascular disease in patients with diabetes. GLP-1 receptor activator is administered orally alone or with other hypoglycemic agents, as well as in a combined therapy if basal insulin therapy for poor glycemic control is observed, according to experts.
chinois vers anglais: phamacology General field: Médecine Detailed field: Médecine : médicaments
Traduction - anglais [3H]CB-10B(0.5 mg/100 Ci/kg) was administered once by intravenous injection to male and female Sprague Dawley rats, followed by gross radioactivity spread in plasma. The elimination of total radioactivity was two-phase and occurred rapidly in 8 hours with the estimated half-life (t1/2) 3.55 h and the final t1/2 about 61.7 h. The pharmacokinetic behavior of total radioactivity in plasma was alike in male and female rats: comparing with male rats, female ones were 1.17 times in the exposure level of total radioactivity in plasma (AUC0-t), 93.5% in the apparent volume of distribution at steady state (Vss), 1.06 times in the average retention time (MRT0-t), and 1.15 times in the final half-life (t1/2), respectively.
More
Less
Études de traduction
Bachelor's degree - Beijing Normal University
Expérience
Années d'expérience en traduction : 15. Inscrit à ProZ.com : May 2012.