Membre depuis Oct '12

Langues de travail :
anglais vers portugais
portugais vers anglais
français vers portugais
allemand vers portugais
italien vers portugais

rodrigomaya
Multilingual Translator

England, Royaume-Uni
Heure locale : 07:18 -03 (GMT-3)

Langue maternelle : portugais Native in portugais
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
What rodrigomaya is working on
info
Jan 27, 2023 (posted via ProZ.com):  Transcribing PT>EN a batch of interviews with HCP's for the pharmaceutical industry ...more, + 2 other entries »
Total word count: 0

Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Transcription
Compétences
Spécialisé en :
Droit (général)Finance (général)
Entreprise / commerceMédecine (général)
Ordinateurs (général)Ordinateurs : logiciels
Droit : contrat(s)Médecine : médicaments
Medical: Oncology

Tarifs
anglais vers portugais - Tarif standard : 0.08 GBP par mot / 25 GBP de l'heure
portugais vers anglais - Tarif standard : 0.08 GBP par mot / 25 GBP de l'heure
français vers portugais - Tarif standard : 0.08 GBP par mot / 25 GBP de l'heure

All accepted currencies Pounds sterling (gbp)
Activité KudoZ (PRO) Réponses aux questions : 8, Questions posées : 4
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  0 entrées
Payment methods accepted Virement bancaire, Paypal
Études de traduction Master's degree - London Metropolitan University
Expérience Années d'expérience en traduction : 15. Inscrit à ProZ.com : Feb 2012. Devenu membre en : Oct 2012.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers portugais (MA in Translation Studies at the London Metropolitan University)
Affiliations CIOL,
Logiciels MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Subtitle Workshop, Trados Studio
Events and training
Powwows attended
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Screen new clients (risk management)
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about interpreting / improve my skills
  • Get help on technical issues / improve my technical skills
  • Learn more about additional services I can provide my clients
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
Bio

Languages:

PT(BR) - EN - FR.

Areas of expertise: Marketing, newspaper articles, transcription, medical, market research, subtitling, corporate communication, finance (financial statements), legal (contracts, articles of association).

Qualifications:

BA in Journalism

MA in Translation Studies

DPSI: English Law

Community Interpreting Level 3.


Mots clés : PORTUGUESE INTERPRETER, PORTUGUESE TRANSLATOR, LINGUIST, MULTILINGUAL, TRANSCREATOR, COPYWRITER, BRAZILIAN TRANSLATOR, BRAZILIAN INTERPRETER, COURT INTERPRETER, FASHION. See more.PORTUGUESE INTERPRETER, PORTUGUESE TRANSLATOR, LINGUIST, MULTILINGUAL, TRANSCREATOR, COPYWRITER, BRAZILIAN TRANSLATOR, BRAZILIAN INTERPRETER, COURT INTERPRETER, FASHION, FASHION TRANSLATOR, BURBERRY. See less.


Dernière mise à jour du profil
May 18