Langues de travail :
français vers polonais
polonais vers français

Magdalena Klimek
Il n'y a pas que les mots qui comptent

Marseille, Provence-Alpes-Cote d'Azur, France
Heure locale : 20:04 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : polonais (Variant: Standard-Poland) Native in polonais, français (Variant: Standard-France) Native in français
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
6 positive reviews
(1 unidentified)

 Your feedback
  Display standardized information
Bio
Traductrice du français vers le polonais et vice-versa j'exerce ce beau métier depuis 2009.

Actuellement, je collabore avec plusieurs agences de traductions situées en Europe. Plusieurs années d’expériences dans les divers domaines comme le tourisme, la communication, la littérature, l’enseignement mais aussi dans le domaine technique et d'immobilier me permettent aujourd’hui d’apporter un savoir-faire et une qualité à mes traductions.

Afin d’augmenter mes performances, j’utilise des outils CAT comme WordFast Pro, Trados 2015 ou encore MemoQ.

Depuis janvier 2012, devenue Membre des Experts Judiciaires près la Cour d’Appel de Grenoble, je suis traductrice et interprète assermentée.

****************************************************

Niezależny tłumacz języka francuskiego od 2009 roku.

Aktualnie współpracuję z wieloma agencjami tłumaczeń z całej Europy. Wieloletnie doświadczenie w wielu dziedzinach, takich jak turystyka, komunikacja, literatura i dydaktyka nauczania oraz w branży technicznej i nieruchomości, pozwalają mi na wykonanie jak najlepszych jakościowo tłumaczeń w danych dziedzinach.

Korzystam również z pomocy oprogramowania CAT takich jak: WordFast Pro, Trados 2015 oraz MemoQ.

Od 2012 roku, zapewniam również tłumaczenia pisemne poświadczone jako biegły tłumacz sądowy języka francuskiego i polskiego przy Sądzie Apelacyjnym w Grenoble.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 43
(Tout niveau PRO)


Langue (PRO)
polonais vers français16
Points dans 2 paires de plus >
Principaux domaines généraux (PRO)
Droit / Brevets12
Autre12
Marketing3
Points dans 2 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Construction / génie civil8
Enseignement / pédagogie8
Médecine (général)8
Droit : contrat(s)4
Industrie automobile / voitures et camions4
Entreprise / commerce4
Immobilier4
Points dans plus d'un domaine >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : traduction assermentée en polonais, traduction express, traduction technique, traduction éditoriale, marketing, économie, finance, assurance, loi, tlumacz przysiegly jezyka francuskiego. See more.traduction assermentée en polonais, traduction express, traduction technique, traduction éditoriale, marketing, économie, finance, assurance, loi, tlumacz przysiegly jezyka francuskiego, tlumaczenia, weryfikator, proofreading, biegły tłumacz przysięgły we Francji, polonais, construction, architecture, finances, droit, littérature, état civil, juridique, technique, commercial, conference interpreter, court interpreter, economics, law, accounting, finance, drama, tourism, localization, fast service, metallurgy, agriculture, wood, livestock, marketing, medicine, construction, automotion, military, robotics, telecom, insurance, human resources, tools, customs, energy, wind energy, laser, Law, Real Estate, Tech/Engineering, turismo, turystyka, viajes, podroze, electrodomésticos, AGD, artykuly gospodarstwa domowego, , polski, castellano, hiszpanski, traductor, traductora, tlumacz, tlumaczka, finances, commerce, comptabilité, sécurité des biens, ressources humaines, logistique, transport, correspondance, juridiques, actes notariés, contrats, contrats de société, construction, chimie industrielle, informatique, protection de l’environnement, pages d’Internet french, polish, russian, english, translator, interpreter, conference interpreter, court interpreter, economics, law, accounting, finance, drama, tourism, localization, fast service, agriculture, marketing, medicine, military, telecom, insurance, human resources, tools, customs, energy, wind energy, Law, Real Estate, turystyka, podroze, artykuly gospodarstwa domowego, polski, tlumacz, tlumaczka, polski, business, marketing, finances, commerce, comptabilité, sécurité des biens, ressources humaines, logistique, transport, correspondance, juridique, actes notariés, contrats, contrats de société, protection de l’environnement, pages d’Internet, traducteur français>polonais, interprète français polonais, traducteur polonais>français, interprète polonais>français>, traducteur français-polonais technique, traducteur français-polonais commercial, traducteur français-polonais contrats, , traducteur français-polonais finances, traducteur français-polonais établissement de sociétés, traducteur français-polonais environnement, traducteur français-polonais textes légaux, prawo, droit, umowy, marketing, sciences sociales, socjologia, psychologie, psychologia, tourisme, turystyka, art, sztuka, marche, rynek, politique, polityka, assurances, ubezpieczenia, techniczne, technique, marché de l'emploi, médias, locuteur natif du polonais, traduction juridique, traduction administrative, traduction commerciale, traduction marketing, traduction rédactionnelle, traduction créative, traduction éditoriale, marketing, économie, weryfikator, proofreading, . See less.




Dernière mise à jour du profil
Oct 9, 2023



More translators and interpreters: français vers polonais - polonais vers français   More language pairs