Langues de travail :
français vers anglais
espagnol vers anglais

Angela Fairbank
Translating since 1982

Canada
Heure locale : 04:03 PDT (GMT-7)

Langue maternelle : anglais Native in anglais
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
What Angela Fairbank is working on
info
Feb 26, 2021 (posted via ProZ.com):  I'm now translating a couple of science fiction books in my spare time - one from Spanish to English and the other from French to English. ...more, + 139 other entries »
Total word count: 412960

Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Poésie et littératureDroit (général)
Médecine (général)Agriculture
Foresterie / bois / bois d'œuvreTourisme et voyages
Enseignement / pédagogie

Volunteer translations

Volunteer professional humanitarian translation services-

Translators without Borders

Words translated: 408,714

Volunteer professional humanitarian translation services-

TWB Kató

Words donated: 538
Bénévolat / Travail pro bono Est disponible pour travailler bénévolement pour des organisations à but non lucratif enregistrées
Tarifs

Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur  0 entrées
Payment methods accepted Virement bancaire, Chèque, Transfert d'argent, Paypal, Western Union, Zelle, Interac
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 2
Études de traduction Master's degree - Middlebury Institute of International Studies at Monterey
Expérience Années d'expérience en traduction : 42. Inscrit à ProZ.com : Oct 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références français vers anglais (Monterey Institute of International Studies)
espagnol vers anglais (Certified Translator)
espagnol vers anglais (Society of Translators and Interpreters of British Columbia)
français vers anglais (American Translators Association)
espagnol vers anglais (Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Indesign, MateCat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, XTM
Site web http://www.acfairbankconsulting.ca
CV/Resume CV available upon request
Pratiques professionnelles Angela Fairbank respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio

As CEO of my own company, ACFairbank Consulting, a sole
proprietorship, I offer over forty years of experience as a
translator. Having received my linguistic education in Vancouver,
Quebec, California, France, Switzerland, Spain and Belgium, I have a
Bachelor of Arts degree in French and Spanish from the University of
British Columbia, Vancouver, Canada as well as a Master of Arts in
Translation from the Middlebury Institute of International Studies at
Monterey in California, USA.

After working six years as a linguist in Belgium, first for the
Agricultural section of the European Union and then in Law publishing, I
spent eight years in Hong Kong as chief translator and interpreter for a
multinational Timber manufacturer. I have also worked in the Caribbean
providing translation and interpreting assistance in six languages for a
company involved in Tourism. Business and leisure activities combined
have taken me to six continents and over a hundred and thirty-five
countries and have provided me with a detailed insight into numerous
cultures.


Using English as my mother tongue and my fluency in French and Spanish, I
now freelance as a translator, editor and
proofreader. I am a certified Spanish to English translator via exam of
the Society of Translators and Interpreters of British Columbia
(STIBC), Canada as well as a Certified Member by affiliation of the
Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council (CTTIC).
Furthermore, I am a certified French to English translator by exam of
the American Translators Association and a certified Spanish to English
translator of the Ordre des traducteurs, terminologues et interprètes
agréés du Québec.

Mots clés : French, Spanish, English, translator, medicine, law, tourism, certified


Dernière mise à jour du profil
Nov 15, 2023



More translators and interpreters: français vers anglais - espagnol vers anglais   More language pairs