This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Traducteur et/ou interprète indépendant, Utilisateur confirmé du site
Data security
This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services
Translation, Editing/proofreading, Voiceover (dubbing), Training
Compétences
Spécialisé en :
Art, artisanat et peinture
Cinéma, film, TV, théâtre
Folklore
Général / conversation / salutations / correspondance
Journalisme
Linguistique
Musique
Photographie / imagerie (et arts graphiques)
Poésie et littérature
Imprimerie et édition
Autres domaines traités :
Publicité / relations publiques
Anthropologie
Archéologie
Architecture
Botanique
Entreprise / commerce
Certificats / diplômes / licences / CV
Ordinateurs (général)
Cuisine / culinaire
Cosmétiques / produits de beauté
Enseignement / pédagogie
Environnement et écologie
Produits alimentaires et Boissons
Généalogie
Géographie
Gouvernement / politique
Histoire
Idiômes / maximes / proverbes
Org / dév. / coop internationale
Internet, commerce électronique
Droit : brevets, marques de commerce, copyright
Marketing / recherche de marché
Média / multimédia
Médecine (général)
Philosophie
Immobilier
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.
Arpentage
Textiles / vêtements / mode
Tourisme et voyages
More
Less
Tarifs
Entrées de Blueboard effectuées par cet utilisateur
0 entrées
Portefeuille
Échantillons de traduction proposés: 1
espagnol vers français: Sample of script translation for lip sync dubbing General field: Autre Detailed field: Cinéma, film, TV, théâtre
Texte source - espagnol [00:01:30][00:01:40]GEMA
Princess. Te estaba buscando. (00:01:38) Princess, yo quería hablar con vos.
[00:01:40][00:01:42]VANESA
Yo no tengo nada que hablar contigo.
[00:01:43][00:01:47]GEMA
(r) Vane, ¿vos qué pensás que está pasando entre tu papá y yo?
[00:01:47][00:01:53]VANESA
Mamá, es que yo no tengo que pensar nada. Yo ya sé que tú y Triana son amantes.
[00:02:03][00:02:14]GEMA
(r) . (00:02:08) ¿Sabés una cosa, princess? La vida no es blanco y negro.
[00:02:15][00:02:25]VANESA
¿Pues sabes? Para mí las cosas están tan claras. Lo único que faltaba, que te metieras con la única persona en Medellín que me había apoyado para hacer lo que me gusta.
[00:02:25][00:02:27]GEMA
Yo no quería hacerte daño a vos, princess.
[00:02:27][00:02:29]VANESA
Ah, ¿y a mi papá sí?
[00:02:32][00:02:37]GEMA
¿Sabés una cosa, Vanesa? A mí tu papá me ha hecho mucho daño.
[00:02:37][00:02:39]VANESA
Entonces, ¿esto es un desquite?
[00:02:40][00:02:59]GEMA
No. Pero vos ya estás grande, Vane. Ya te puedo contar que entre tu papá y yo hace mucho tiempo que no hay nada. Yo me la he pasado toda la vida detrás de tu papá, cuidándolo. Cuidándote a vos también, princess.
[00:02:59][00:03:03]VANESA
¿Entonces quién te mandó a embarazarte de mí si no querías tenerme en tu vida?
[00:03:03][00:03:16]GEMA
No, Vane. No digas eso, que vos sos lo más lindo que yo tengo en esta vida. Pero yo no puedo seguir pensando en los demás. ¿Y yo qué? ¿Me voy a seguir apagando, Vane?
[00:03:17][00:03:21]VANESA
¿Entonces qué? Encuentras a tu príncipe azul, ¿y te vas con él?
[00:03:21][00:03:29]GEMA
No, yo no me voy para ningún lado, Vanesa. Pero eso no quiere decir que yo siga con tu papá. Porque él a mí no me ha valorado, no me ha amado como yo lo he amado a él.
[00:03:31][00:03:32]VANESA
¿Sabes qué? Me voy.
[00:03:33][00:03:35]GEMA
¿Adónde te vas a ir, Vane?
[00:03:34][00:03:38]VANESA
Para donde sea, mamá. No te quiero ver. No te quiero ver la cara, ¿no entiendes?
[00:03:35][00:03:40]GEMA
(r) (00:03:38) Vení, Vane. Vení un segundo.
[00:03:40][00:03:50]VANESA
¿Sabes una cosa? ¿Por qué no mejor te vas con tu amante? ¿Por qué no mejor, nos dejas en paz? A mí y a mi papá. ¿Por qué?
[00:03:55][00:04:01]GEMA
(r)
Traduction - français [00:01:30][00:01:40]GEMA
Princesse !.. Je te cherchais. (00:01:38) Princesse j’aimerais te parler.
[00:01:40][00:01:42]VANESA
Mais moi je n’ai rien à te dire.
[00:01:43][00:01:47]GEMA
(r) Qu’est-ce que tu imagines qui se passe entre ton père et moi ?
[00:01:47][00:01:53]VANESA
Maman il n’y a rien à imaginer. Je sais bien que- toi et Triana vous êtes amants.
[00:02:03][00:02:14]GEMA
(r) . (00:02:08) Tu veux que je te dise princesse? La vie n’est pas aussi simple.
[00:02:15][00:02:25]VANESA
Tu sais quoi ? Pour moi les choses sont très simples. Il m’manquait plus que ça que tu sortes avec l’unique personne à Medellín qui m’ait aidée à faire c’ qui me plait.
[00:02:25][00:02:27]GEMA
Je ne voulais pas te faire de mal princesse.
[00:02:27][00:02:29]VANESA
Ah mais à Papa si ?
[00:02:32][00:02:37]GEMA
Tu sais quoi Vanesa ? Eh bien ton père m’a fait beaucoup de mal.
[00:02:37][00:02:39]VANESA
Mais alors pour toi c’est une vengeance ?
[00:02:40][00:02:59]GEMA
Non. Mais tu es grande maintenant Vane. Je peux maintenant te dire qu’entre ton père et moi il y a très longtemps qu’il n’y a plus rien. (en pleurant) J’ai passé toute ma vie derrière ton père à prendre soin d’lui. Et à prendre soin d’toi aussi princesse.
[00:02:59][00:03:03]VANESA
Mais alors pourquoi tomber enceinte de moi si tu ne voulais pas de moi dans ta vie ?
[00:03:03][00:03:16]GEMA
Non Vane. Non ne dis pas ça tu es la plus belle chose que j’aie dans ma vie. Mais je ne peux pas continuer à penser aux autres. Et moi je continuer de m’effacer Vane ?
[00:03:17][00:03:21]VANESA
Ah bon alors tu trouves ton prince charmant et tu pars avec lui ?
[00:03:21][00:03:29]GEMA
Non je ne partirai nulle part Vanesa. Mais ça ne veut pas dire que je reste avec ton père. Il ne m’a jamais valorisée il ne m’a jamais aimée comme moi je l’ai aimé.
[00:03:31][00:03:32]VANESA
Tu sais quoi ? J’m’en vais.
[00:03:33][00:03:35]GEMA
Où est-ce que tu vas Vane ?
[00:03:34][00:03:38]VANESA
Peu importe Maman je veux pas te voir j’veux plus te voir est-ce que c’est clair ?
[00:03:35][00:03:40]GEMA
(r) (00:03:38) Viens Vane viens une seconde.
[00:03:40][00:03:50]VANESA
Mais tu sais quoi ? Pourquoi tu ne vas pas plutôt avec ton amant ? Et s’il te plait, laisse-nous tranquilles, Papa et moi hein- OK ?
[00:03:55][00:04:01]GEMA
(pleure)
More
Less
Études de traduction
Master's degree
Expérience
Années d'expérience en traduction : 18. Inscrit à ProZ.com : Apr 2006.
Native bilingual in both French and Spanish, I studied Spanish arts and literature (Hispanic Philology) where translation was part of my curriculum (Tours/Paris III, Malaga and Havana universities). I earned a Master's degree -with honors.
I began my career as a translator translating CD booklets and tracks and songs lyrics. I also wrote articles in both French and Spanish and continued translating copies for radio and VO as well as websites and general content.
In 2006, I began working in dubbing, as a translator/adapter, a voice talent, and, soon after, a voice director.
This is my main domain of work until today (localization and dubbing). I specialize in translating and adapting for lip sync dubbing, as well as VO copies (translation and transcreation) for promos, commercials and marketing.
Mots clés : spanish, french, english, cuba, france, art, culture, cultural, painting, exhibition. See more.spanish,french,english,cuba,france,art,culture,cultural,painting,exhibition,event,movie,theater,music,cubanmusic,salsa,son,musicacubana,dance,show,literature,book,editing,checking,corrections,song,lyrics,social,woman,cine,voiceover,television,radio,broadcast. See less.