Langues de travail :
français vers chinois
anglais vers chinois
chinois vers français

WEI CLEMENT HUANG
trilingue, chinois, cour d'appel

France
Heure locale : 11:02 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : chinois Native in chinois
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Aucun retour
Message de l'utilisateur
asserment cour d'appel
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Subtitling, Training
Compétences
Spécialisé en :
Certificats / diplômes / licences / CVCinéma, film, TV, théâtre
Gouvernement / politiqueBrevets
Tourisme et voyagesDroit (général)
Droit : contrat(s)Droit : brevets, marques de commerce, copyright
Droit : taxation et douanesTransport / expédition

Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Questions posées : 5
Payment methods accepted Visa, MasterCard
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 3
Glossaires vocabulaire
Études de traduction Master's degree - Paris 3 Nouvelle Sorbonne traduction juridique et financière et Lyon 3
Expérience Années d'expérience en traduction : 18. Inscrit à ProZ.com : Apr 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références chinois vers français (Intercultural School)
français vers chinois (Intercultural School)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, TAO, SDLX, Trados Studio, Wordfast
Site web http://www.proz.com/profile/143077
CV/Resume anglais (DOC), français (PDF)
Pratiques professionnelles WEI CLEMENT HUANG respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.0).
Bio
Traducteur et Interprète trilingue assermenté près le TGI de LYON



法国里昂法院中法-法中口/笔译翻译,提供各类证件(出生证、结婚证、文凭...)的翻译及公证、认证服务

提供各类陪同翻译服务: 职业计划书,法律、技术类资料的笔译,

提供各类陪同翻译服务: 商务谈判,行政法院,展会…

代写各类行政 法律信件,为成立公司、申请办理商人证、自由职业者等提供咨询和协办相关手续。



Interprétariat :
Interprétation de liaison
Interprétation consécutive
Interprétation simultanée
Négociations commerciales
Accompagnateur trilingue de visites d'expositions et de visites

Traduction :
Diplôme, bulletin de notes, mémoire, acte de naissance, passeport, livret de famille, acte de mariage, acte de divorce, permis de conduire, etc.

Prestation d'interprétariat et de traduction de nature variée sont réalisables à l'aide des supports référentiels fournis par le client et les recherches du lexique et concepts ciblés avant la mission.



EXPERIENCES PROFESSIONNELLES Missions d’interprétariat :


Déc 2007
Agent d’escale et interprète chez American Airlines et Cathay Pacific
Assistance des passagers dans le cadre des opérations d'enregistrement, d'embarquement et de correspondance, interprétation

2007(2 heures)
Interprète consécutif dans le cadre de la conférence « Les travaux publics en France » organisée par l’ECTI de Lyon

2006 (6 mois)
Assistant Marketing de recherche à NAI Interactive Ltd, Vancouver
traduction juridique (clauses contractuelles an vers ch), télémarketing, sondage téléphonique

2003 (2 jours)
Interprète pour le Salon EuropAsia, Lyon
Négociation entre des entreprises industrielles chinoises et françaises
(chinois vers français, anglais vers français)

Missions de traduction :

2009
traduction du mémoire « Le développement de la télécommunication à Canton » (ch vers fr)

2008 traduction des articles de la presse :
« Touche pas à mon dimanche » (Métro, fr vers ch)
« En 2009, les Parisiens vont se faire taxer » (Le Figaro, fr vers ch)
« Bouygues perd une antenne en justice » (20Minutes, fr vers ch)
« 次贷缘何成海啸?» (www.michaelhotung.com, ch vers fr)

2006
traduction de l’exposé « Les travaux publics en France » (fr vers ch)

2006
traduction des textes de la presse « The Great Game » (an vers ch)

2005
traduction de la brochure « Guide : les relations internationales de Lyon 3 » (fr vers ch)
Mots clés : Interprétation de liaison Interprétation consécutive Interprétation simultanée Négociations commerciales Traduction


Dernière mise à jour du profil
Jun 5, 2009