Langues de travail :
français vers italien
anglais vers italien
latin vers italien

Giunia Totaro
Love for details - Law & Literature

Heure locale : 13:57 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : italien 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
4 positive reviews
  Display standardized information
Bio


«Any scholar interested in Kircher will (...) want to own a copy of this book,
and scholars interested in Neo-Latin autobiographical writing will welcome this
carefully prepared critical edition, which has the additional virtue
of making the text accessible to readers in two modern languages»
(Paula Findlen, Neo-Latin News).



TRADUCTRICE, ENSEIGNANTE, CHERCHEUR


- Deeply in love with languages and their nuances
Committed to quality, high-level translation and impeccable writing
-


DOMAINES DE SPÉCIALISATION

  • Art et littérature
  • Droit (général ; contrats)
  • Commerce et finance ; audit
  • Histoire
  • Religion
  • Photographie


EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE DANS LA TRADUCTION

Traductrice indépendante depuis 2000.

Traductrice scientifique : Département de Français, Université de Rennes 2, France.

Rédactrice, traductrice, interprète et copywriter pour cabinets d'avocats (dont AS&T Legal et LS LexJus Sinacta), départements juridiques de sociétés commerciales (dont Granarolo), e-book et sites internet, sociétés commerciales, showrooms, agences de communication (dont Rinascente, Dolce&Gabbana, Grey Worldwide Italia, FieraMilano).


EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE DANS L'ENSEIGNEMENT

Professeur (ATER). Université de Rennes 2

Cours assurés :
  • Traduction commerciale du français à l'italien
  • Langue et grammaire italiennes
  • Histoire de l'Art italien (XIIIème/XXème siècle)
  • Littérature italienne (XVIème/XIXème siècles)

Lectrice. Université de Franche-Comté

Cours assurés :
  • Traduction littéraire du français à l'italien
  • Langue et grammaire italiennes
  • Histoire de l'Art italien de la Renaissance
  • Analyse littéraire

Professeur : Anglais, Italien langue étrangère. Multimethod et Connor Language Services, Milan, Italie.


VIE À L'ÉTRANGER

De 2000 à 2010 : France (Paris, Besançon, Rennes). Une immersion totale dans la culture française, dans le système éducatif, la littérature, les valeurs, les mœurs et coutumes français. Cette période de vie, de recherche académique et d'enseignement universitaire a parfait ma connaissance des faits de langue, des jeux de mots, de l'argot, du verlan, tout en augmentant ma capacité de rendre au mieux les nuances stylistiques les plus subtiles.


RECHERCHE

Philologue spécialisée dans l'édition et la traduction de textes anciens et modernes (à partir du XVIe siècle) concernant la littérature italienne, la religion et l'histoire.

Auteure de nombreuses publications scientifiques (français, italien, latin).

Intervenante dans des Colloques Internationaux.

Auteure de la première traduction vers l'italien et le français de l'autobiographie latine d'Athanasius Kircher (Vita, Augsbourg 1684). Ouvrage jouissant d’une reconnaissance internationale et actuellement disponible dans les plus grandes bibliothèques du monde.

Membre de l'équipe LASLAR de l'Université de Caen Basse-Normandie, France.


PUBLICATIONS

Volume : L'autobiographie d'Athanasius Kircher. L'écriture d'un jésuite entre vérité et invention au seuil de l'œuvre, Berne, Peter Lang 2009.


En préparation: Édition de la correspondance de Johannes Hevelius. Turnhout, Brepols International Publishers. Tome V. En collaboration avec l'Académie Internationale d'Histoire des Sciences et l'Académie Polonaise des Sciences, sous l'égide de l'Union Académique Internationale.

Autres publications


QUALIFICATIONS PROFESSIONNELLES

2010 : Qualification nationale française pour l’enseignement secondaire (CAPES externe d’Italien).

2008 : Qualification nationale française pour l’enseignement universitaire (Maître de conférences).


CURSUS

Doctorat Européen en Italien, Université de Caen Basse-Normandie.

Master (DEA) en Études Romanes : Italien. Université de Caen Basse-Normandie.

Maîtrise en Langues, littérature et civilisation italiennes. Spécialité: Philologie italienne moderne et contemporaine. Università Cattolica del Sacro Cuore, Milan.


TAO

Trados 2007

Trados Studio 2009 SP3

Wordfast

Passolo

Multiterm


AUTRES COMPÉTENCES

Capacités sophistiquées d’écriture scientifique et d’écriture créative.

Bonne connaissance du grec ancien.

Photographie (numérique et analogique). Collectionneuse et réparatrice d'appareils photo et d'objectifs.

Musique classique et jazz ; piano.

Fort intérêt pour les perles de culture (notamment perles d'akoya et perles d'eau douce).

Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 722
Points de niveau PRO: 688


Principales langues (PRO)
anglais vers italien278
italien vers français243
français vers italien126
italien vers anglais24
anglais vers français7
Points dans 2 paires de plus >
Principaux domaines généraux (PRO)
Droit / Brevets197
Art / Littérature144
Autre114
Affaires / Finance89
Technique / Génie82
Points dans 4 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Droit (général)148
Photographie / imagerie (et arts graphiques)62
Droit : contrat(s)57
Finance (général)38
Art, artisanat et peinture32
Entreprise / commerce27
Poésie et littérature24
Points dans 40 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : Français, italien, latin, traduction, relecture, révision, édition, traducteur français italien, traducteur anglais italien, traducteur latin italien. See more.Français, italien, latin, traduction, relecture, révision, édition, traducteur français italien, traducteur anglais italien, traducteur latin italien, littérature, arts, histoire, droit, finance, audit, immobilier, publicité, traduction site internet, philologie, recherche, textes anciens, édition critique, publications scientifiques, photographie, perles, musique, piano. Francese, italiano, latino, traduzione, proofreading, revisione, editing, traduttore francese italiano, traduttore inglese italiano, traduttore latino italiano, letteratura, arte, storia, diritto, contratti, finanza e commercio, audit, religione, immobiliare, traduzione sito internet, edizione, testi antichi, edizione critica, pubblicazioni scientifiche, università, insegnamento, fotografia, perle, musica, pianoforte. French, Italian, Latin, translation, proofreading, editing, French to Italian translator, English to Italian translator, Latin to Italian translator, edition, literature, art, history, law, contracts, finance and business, audit, real estate, religion, ancient texts, critical edition, website translation, scientific papers, university, teaching, photography, pearls, music, piano.. See less.


Dernière mise à jour du profil
Nov 22, 2018