Langues de travail :
anglais vers français
espagnol vers français

EP-trad

Heure locale : 02:35 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : français Native in français
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
1 positive review
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Website localization, Software localization
Compétences
Spécialisé en :
Industrie automobile / voitures et camionsDroit : contrat(s)
Environnement et écologieIngénierie (général)
JournalismeTourisme et voyages
Publicité / relations publiquesBétail / élevage
Produits alimentaires et BoissonsGénéral / conversation / salutations / correspondance
All accepted currencies Euro (eur)
Payment methods accepted Virement bancaire
Études de traduction Master's degree - Université de Provence Aix-Marseille 1
Expérience Années d'expérience en traduction : 14. Inscrit à ProZ.com : Nov 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
Bio
Bonjour à tous,

Je suis une traductrice indépendante diplômée travaillant de l’anglais et de l’espagnol vers ma langue maternelle, le français.

J’ai déjà travaillé en tant que traductrice en interne dans 3 agences de traduction aussi bien en France qu’en Espagne et je travaille actuellement pour quelques entreprises du secteur, en France ou à l'étranger.
Je suis spécialisée dans l’environnement et les énergies renouvelables (plusieurs travaux de traduction conséquents et disponibles sur demande).
Cependant, grâce à mon expérience en agence et à mes différentes collaborations en tant qu'indépendante, je traduis régulièrement dans les domaines suivants :

- Technique (robinetterie, énergies renouvelables, mode d’emploi d’appareils électroniques, télécommunications, automobile et systèmes hybrides…)
- Marketing pharmaceutique / Nutritionnel
- Humanitaire (rapports, articles)
- Juridique (contrats commerciaux…)
- Marketing (brochures, politiques d’entreprise, sites Web…)
- Touristique
- Gastronomique (menus de restaurant, sites Web…)
- Articles de journaux, publications diverses…

Je suis équipée d’un PC avec Trados, MS Pack Office et une connexion Internet haut-débit (ADSL).

Je travaille à temps plein, n'hésitez pas à me contacter par mail ou par téléphone.

Cordialement,

Elodie PHILIBERT
Traductrice EN, ES > FR
57, Impasse du gymnase - 38110 Dolomieu - France
+ 33.6.07.78.14.70
[email protected]
skype : elodie.philibert

************************************************************************************

I'm a French freelance translator working from English and Spanish to French (mother tongue).

I’m a specialist in environment and renewable energies but thanks to my experience and my collaboration with some translation agencies, I’m used to translate:

- Technical documents (instructions)
- Marketing documents (website…)
- Legal contracts
- Publications about environment and renewable energies
- Automotive documentation
- Medical documents (not specialised)
- Documents about tourism
- Food related documents (menus, website...)

I use TRADOS as CAT tool and I am currently working with various European translation agencies.

You can contact me by e-mail.

Best regards,

Elodie PHILIBERT
Freelance Translator EN, ES > FR
57, Impasse du gymnase - 38110 Dolomieu - France
+ 33.6.07.78.14.70
[email protected]
skype : elodie.philibert


Dernière mise à jour du profil
Dec 6, 2017



More translators and interpreters: anglais vers français - espagnol vers français   More language pairs