Langues de travail :
français vers espagnol
espagnol vers français
allemand vers espagnol

Mariana Ludin
Traductora Públ. Francés Alemán Español

Buenos Aires, Buenos Aires, Argentine
Heure locale : 03:10 -03 (GMT-3)

Langue maternelle : espagnol 
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Transcription
Compétences
Spécialisé en :
Droit (général)Droit : contrat(s)
Droit : brevets, marques de commerce, copyrightSciences sociales, sociologie, éthique, etc.
Certificats / diplômes / licences / CVInternet, commerce électronique
Cosmétiques / produits de beautéEntreprise / commerce
Linguistique

Tarifs
français vers espagnol - Tarif : 0.04 - 0.05 USD par mot
espagnol vers français - Tarif : 0.05 - 0.06 USD par mot
allemand vers espagnol - Tarif : 0.05 - 0.06 USD par mot
allemand vers français - Tarif : 0.05 - 0.06 USD par mot

Études de traduction Graduate diploma - Universidad de Buenos Aires
Expérience Années d'expérience en traduction : 15. Inscrit à ProZ.com : Jul 2010.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références français vers espagnol ((CTPCBA))
espagnol vers français (CTPCBA)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
Site web http://www.ad-litteram.com.ar
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
Bio
Soy Traductora Pública en idioma francés, egresada de la Facultad de Derecho y Ciencias Sociales de la Universidad de Buenos Aires y abogada egresada de la Universidad Católica Argentina.
En 2007, realicé un curso de interpretación francés – español en la Alianza Francesa.
En 2008, cursé la Formación del Traductor Corrector en Lengua Española (para mayor información, ver Currículum vitae).
Actualmente estoy cursando la carrera de Traductor técnico, científico y literario de francés en el Instituto de Estudios Superiores en Lenguas Vivas.
Realizo traducciones públicas y privadas para empresas nacionales y transnacionales, instituciones y organismos públicos y privados nacionales e internacionales, para profesionales, estudiantes y particulares. y correcciones de textos en lengua española. En los últimos años también trabajé especialmente en las traducciones de páginas web.


Dernière mise à jour du profil
May 23, 2021