Membre depuis Sep '06

Langues de travail :
anglais vers français
français vers anglais
anglais vers arabe
français vers arabe
arabe vers anglais

Personal Translators - Personal Translators
Technical Translation with Proven Exp

Ontario, Canada
Heure locale : 05:51 EDT (GMT-4)

Langue maternelle : français Native in français, arabe Native in arabe
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
8 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Type de compte Indépendant et donneur d'ordre
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations
Blue Board affiliation:
Services Translation, Editing/proofreading, Website localization, MT post-editing, Project management
Compétences
Spécialisé en :
ArchitectureConstruction / génie civil
Ingénierie : industrielMécanique / génie mécanique
Médecine (général)Médecine : cardiologie
Industrie automobile / voitures et camionsGénie et sciences nucléaires
Ingénierie (général)Navires, navigation, marine

Tarifs
anglais vers français - Tarif standard : 0.12 USD par mot / 25 USD de l'heure

Activité KudoZ (PRO) Réponses aux questions : 3, Questions posées : 4
Currencies accepted U. S. dollars (usd)
Glossaires Daliaatef
Études de traduction Bachelor's degree - Civil engineering University
Expérience Années d'expérience en traduction : 27. Inscrit à ProZ.com : Sep 2005. Devenu membre en : Sep 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers français (Association of Translators and Interpreters of Ontario)
Affiliations Candidat under certification ATIO
Logiciels AutoCAD, FrameMaker, Indesign, Microsoft Excel, Microsoft Word, SDLX, Studio, Trados 8, Pagemaker, Powerpoint, SDLX, Trados Studio
CV/Resume anglais (DOC)
Events and training
Pratiques professionnelles Personal Translators respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.0).
Bio
I am professional English – French (mother tongue) Translator. I have an Engineering Degree, a French diploma Paris France and over 10 years experience as a professional Technical Translator, with extensive experience in Autocad, InDesign, FrameMaker and PageMaker, Trados. I am a candidate for certification in the Association of Translators and Interpreters of Ontario (ATIO) Canada.

I have extensive experience in translation from English - French in many translation fields.

As Far as Mechanical and Technical field I have already translated
A large Locomotive Project of 250 000 words including Operator’s manual, Running Maintenance Manual, Maintenance instructions for Electro-Motive Diessel Inc and Quebec North Shore & Labrador Railway
A large project of 800,000 words including machine manuals and User manuals for AQUA COOLER, Donaldson, A&D Company, Varian, OLYMPUS, SGE Analytical Science, SEAT Ventilation, AMETEK Company, Wuhan Guide Infrared Technology Co, HERZOG, LECO Corporation, .....
A large Heat exchange project of 250,000 words documents and 100 drawings in Autocad format, including Boiler manuals, specification, Quality control plan, Internal Audit and non conformity procedures, ….
A large project of heavy industry project 200,000 words including Operation and Maintenance manuals, equipment specifications, drawings, training modules,...
A large project for Weiler Engineering of 150,000 words Plastic molding machine Manuels, Instruction guides, drawings
Large Automotive project for Tech-Com, including Operation and Maintenance manuals.
Large project for Murco, including Maintenance manuals, Calibration manuals, installation instructions manuals for Gas sensor, Gas detector, Integrated Area Monitor, Sensor Transmitter and Murco WebSite
Software User Guide manual for ComnetiX
Instruction Manual for MEBA Metall-Bandsägemaschinen GmbH
Instruction and control manual for Peddinghaus Corporation
Fastener installation press machine Pemserter® Series 3000® , Operation and maintenance manual
Digital camera manual for PhotoShare™ 6000 words
Laminator Owner’s Manuals 12 000 words and Auto Feed Shredder Owner’s Manual 15 000 words for Royal Sovereign International, Inc.
Operator's Manuals Craftman tools 22 000 words for Sears, Roebuck and Co.,
Land Mower Instruction Book MURRAY 17 000 words for Briggs & Stratton Power Products Group, LLC.
A complete set of equipment Manuals 42 000 words for Haskel Engineering, Germany.
Food equipment Manuals 55 000 words for Ultrafryer System, Inc. as well as 80 000 words Operation and Maintenance Manuals for Manitowoc,
Pump Manuals (Installation, Operation and Maintenance Manuals) and Technical Specifications for Blakers Pump Engineers .
Pump Manual (operator handbook) for GodWin Pumps Ltd, USA
For Allight Pumps I have translated Operator Instructions, Risk Assessment, Symptoms and Safety precautions.
Mots clés : Extensive translation experience for more than 13 years. ATIO Candidate for certification (Association of Translators and Interpreters of Ontario). ·Provide English to French (vice versa) Technical Translation services. ·Proofreading and copy editing.




Dernière mise à jour du profil
Aug 10, 2023