Membre depuis Apr '03

Langues de travail :
polonais vers anglais
slovène vers anglais
croate vers anglais
serbe vers anglais
français vers anglais

Krys Williams
Medical / pharmaceutical expertise

Swansea, Wales, Royaume-Uni
Heure locale : 12:19 BST (GMT+1)

Langue maternelle : anglais Native in anglais
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

1 rating (5.00 avg. rating)
What Krys Williams is working on
info
Jan 9, 2017 (posted via ProZ.com):  I turn over about half a million words of medical/pharma content each year. ...more, + 6 other entries »
Total word count: 11900

Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Cette personne a travaillé dans le passé en tant que modérateur ProZ.com.
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. View now.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Médecine (général)Cosmétiques / produits de beauté
Médecine : cardiologieMédecine : médicaments
Médecine : soins de santéMédecine : instruments


Tarifs
polonais vers anglais - Tarif : 0.10 - 0.12 EUR par mot / 30 - 40 EUR de l'heure
slovène vers anglais - Tarif : 0.10 - 0.12 EUR par mot / 30 - 40 EUR de l'heure
croate vers anglais - Tarif : 0.10 - 0.12 EUR par mot / 30 - 40 EUR de l'heure
serbe vers anglais - Tarif : 0.10 - 0.12 EUR par mot / 30 - 40 EUR de l'heure
français vers anglais - Tarif : 0.10 - 0.12 EUR par mot / 30 - 40 EUR de l'heure

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 184, Réponses aux questions : 84, Questions posées : 31
Historique des projets 6 projets indiqués
Détails du projetRésumé du projetConfirmation

Translation
Volume : 26500 words
Terminé : Oct 2006
Languages:
espagnol vers anglais
Clinical trial protocols



Médecine : médicaments
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 3627 words
Terminé : Oct 2006
Languages:
polonais vers anglais
2 medical journal articles (case reports on drug-induced complications)



Médecine (général)
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 2315 words
Terminé : Sep 2006
Languages:
français vers anglais
Hospital reports: melanoma patient



Médecine (général)
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 1244 words
Terminé : Aug 2006
Languages:
slovène vers anglais
Regulatory correspondence on pesticide registration



Agriculture
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 8400 words
Terminé : Jun 2006
Languages:
allemand vers anglais
Powerpoint presentation on medical device



Médecine : instruments
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 1435 words
Terminé : Apr 2006
Languages:
croate vers anglais
Medical journal article on facial erythema



Médecine (général)
 Pas de commentaire.


Glossaires French medical, German medical, Polish medical, Spanish - medical
Expérience Années d'expérience en traduction : 23. Inscrit à ProZ.com : Nov 2000. Devenu membre en : Apr 2003.
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels memoQ, Microsoft Word, Powerpoint
CV/Resume anglais (PDF)
Events and training
Pratiques professionnelles Krys Williams respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio

I have been working as a medical translator on a full-time basis since the start of 2004 and operate through my own company: Tehuti Knowledge Services Ltd.

I am a native speaker of English, and am familiar with medical and biomedical terminology in general, and have specialist knowledge of immunology, cell biology, toxicology and pharmaceutical science, including regulatory issues.

I receive regular commissions from the UK, Europe and United States to translate documents relating to clinical trials and regulatory pharmacology, SOPs, biomedical journal articles and hospital discharge reports out of Polish, Serbian, Croatian, Slovenian, French, German and Spanish.

I have a PhD in biomedical science and a postgraduate diploma in library and information science. Prior to going freelance, I had 15 years work experience as a scientist and information specialist.

Previous to that employment, I spent five years in Zagreb, Croatia. Among other things, I translated a variety of scientific and library/information science documents from Croatian, Serbian and Slovenian into English. I also edited, proofread and abstracted English texts. My clients included several academic journals, a pharmaceutical company, an information centre and numerous individual scientists and students.

With respect to other interests, I have a passionate interest in Egyptology, and am interested in classical, folk and world music. Since moving to Wales, I have started learning Welsh and enjoy immersing myself in the culture of Cymru Gymraeg.


Mots clés : medicine, biology, biomedicine, toxicology, pharmaceuticals, drugs, regulatory, pharmacology, cell biology, immunology. See more.medicine, biology, biomedicine, toxicology, pharmaceuticals, drugs, regulatory, pharmacology, cell biology, immunology, proofreading, editing, abstracting, indexing, clinical trials. See less.


Dernière mise à jour du profil
Jan 17