Membre depuis Mar '11

Langues de travail :
français vers grec
espagnol vers grec
anglais vers grec

Nafsika Charalambidou
EU, law, marketing... EL, FR, ES, EN

Grèce
Heure locale : 20:37 EEST (GMT+3)

Langue maternelle : grec Native in grec
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.comAIM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading
Compétences
Domaines traités :
Textiles / vêtements / modeMarketing / recherche de marché
Matériaux (plastique, céramique, etc.)Org / dév. / coop internationale
Droit : contrat(s)Droit (général)
Gouvernement / politiqueFinance (général)
Tourisme et voyagesÉconomie
Enseignement / pédagogiePsychologie
Environnement et écologieArt, artisanat et peinture
Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 40, Réponses aux questions : 29, Questions posées : 8
Payment methods accepted Virement bancaire
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 3
Études de traduction Other - European Commission
Expérience Années d'expérience en traduction : 28. Inscrit à ProZ.com : Sep 2009. Devenu membre en : Mar 2011.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références français vers grec (National and Capodistrian University of Athens)
anglais vers grec (Freelancer interpreter for the European Commission)
français vers grec (Freelancer interpreter for the European Commission)
espagnol vers grec (Freelancer interpreter for the European Commision)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Trados Studio
Events and training
Bio

ONLY MEANING MATTERS


Freelancer translator since 1996: - Translation of legal, technical, EU, marketing, fashion texts  from English, French, Spanish into Greek (for lawyers, EU projects, private translation organisations, the Council of Europe, NGOs, etc). Freelancer interpreter for the European Commission since 1996: Interpretation from French, English and Spanish into Greek. Experience: more than 900 working days in all community matters. 1996-1998:based in Brussels. 1998-2017 based in Athens. Freelancer interpreter in the private market since 1996:
Interpretation in the above mentioned languages, plus Greek into French and Spanish (in conferences, ministries, institutes, presentations, the Council of Europe, for trade representatives, etc).

Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 40
(Tout niveau PRO)


Principales langues (PRO)
anglais vers grec28
français vers grec8
espagnol vers grec4
Principaux domaines généraux (PRO)
Autre20
Technique / Génie16
Droit / Brevets4
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Cuisine / culinaire12
Mécanique / génie mécanique8
Énergie / génération d'électricité4
Ressources humaines4
Gestion4
Télécommunications4
Droit (général)4

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : spanish, greek, french, EU, contracts, legal, marketing, fashion, manuals, international. See more.spanish, greek, french, EU, contracts, legal, marketing, fashion, manuals, international, organisations, interpetation, translation. See less.


Dernière mise à jour du profil
Jun 15, 2023