Membre depuis Jun '06

Langues de travail :
anglais vers français
portugais vers français

Philippe Maillard
Accuracy first

Brazópolis, Minas Gerais, Brésil
Heure locale : 02:00 -03 (GMT-3)

Langue maternelle : français (Variants: Belgian, Standard-France) Native in français, anglais (Variant: UK) Native in anglais
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
9 positive reviews
Message de l'utilisateur
<blockquote><b>“The bitterness of poor quality remains long after the sweetness of low price is forgotten” <br>Benjamin Franklin</b></blockquote>
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Membre confirmé
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Editing/proofreading, Website localization, Desktop publishing
Compétences
Spécialisé en :
Entreprise / commerceFinance (général)
GestionMarketing / recherche de marché
Vente au détail

Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 3119, Réponses aux questions : 1620
Historique des projets 36 projets indiqués    17 retours positifs des donneurs d'ordre 1 retours neutres des donneurs d'ordre    1 retours positifs des collègues
Détails du projetRésumé du projetConfirmation

Translation
Volume : 2826 words
Terminé : Mar 2009
Languages:
portugais vers français
8 files information circular

All PDF files

Médecine : médicaments
positif
European Translation Centre Ltd : Philippe, Thank you for your translation, KR, Joachim

Translation
Volume : 6857 words
Terminé : Mar 2008
Languages:
anglais vers français
Job boards advert distribution and response tracking company



Ressources humaines
positif
Web-Translations Limited / Web Translations: Great job as always from Philippe

Translation
Volume : 7390 words
Terminé : Sep 2006
Languages:
anglais vers français
Expert Report on a Petrochemical Infrastructure

Short deadline over the week-end, document splitted up with various translators

Construction / génie civil, Génie et sciences pétrolières
positif
HL TRAD: Pas de commentaire.

Editing/proofreading
Volume : 4096 words
Terminé : Sep 2006
Languages:
anglais vers français
French religious document

Nice and precise job with a really great outsourcer !

Religions
positif
Bill Greendyk / William Greendyk : Quick, professional, qualified...excellent!

Translation
Volume : 751 words
Terminé : Aug 2006
Languages:
portugais vers anglais
Divorce sentence



Droit (général)
positif
Gisele Brierley: Great work. Fast and top quality.

Translation
Volume : 1501 words
Terminé : Aug 2006
Languages:
portugais vers français
Text for photography book



Ressources humaines, Idiômes / maximes / proverbes
positif
Birgit Schrader: It is always a pleasure working with Philippe!

Translation
Volume : 1034 words
Terminé : Aug 2006
Languages:
portugais vers français
Web Site Real Estate Investments



Média / multimédia, Immobilier
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 533 words
Terminé : Aug 2006
Languages:
espagnol vers français
Web page - CV

Very pleasant and subtle job

Certificats / diplômes / licences / CV, Linguistique
positif
Julio Torres: Perfect job! Accurate, on time. It's nice to work with Philippe.

Translation
Volume : 463 words
Terminé : Aug 2006
Languages:
anglais vers français
IT based text



Média / multimédia, Énergie / génération d'électricité
neutre
Web-Translations Limited / Web Translations: Excellent translator! Good communication and turnaround time.

Translation
Volume : 4887 words
Terminé : Aug 2006
Languages:
anglais vers français
Report - European League Against Rheumatism



Médecine (général)
positif
Blue Board outsourcer info (0 to 5 entries):  He has made a good job on a short period of time. He seems to be a serious and experienced translator

Translation
Volume : 360 words
Terminé : Aug 2006
Languages:
anglais vers français
Ionisation Technology



Industrie automobile / voitures et camions
positif
Web-Translations Limited / Web Translations: good quality, on-time.

Translation
Volume : 1412 words
Terminé : Aug 2006
Languages:
anglais vers français
Information for Use - Haemodiafiltration (HDF)



Médecine : instruments
positif
European Translation Centre Ltd : Pas de commentaire.

Translation
Volume : 1919 words
Terminé : Aug 2006
Languages:
anglais vers français
Brochure on Franchising

"Freely written" original text, pleasant to translate

Industrie automobile / voitures et camions, Finance (général), Publicité / relations publiques
positif
Global Communicators: Pas de commentaire.

Translation
Volume : 18715 words
Terminé : Aug 2006
Languages:
anglais vers français
Company Report - Corporate Social Responsibility

Great document

Gestion, Marketing / recherche de marché, Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.
 Pas de commentaire.

Editing/proofreading
Volume : 415 words
Terminé : Aug 2006
Languages:
anglais vers français
Technical document - Injection molding



Automation et robotique, Ordinateurs : logiciels, Matériaux (plastique, céramique, etc.)
 Pas de commentaire.

Editing/proofreading
Volume : 3 hours
Terminé : Jul 2006
Languages:
anglais vers français
Dealer Agreement English into Belgian French



Droit : contrat(s), Mécanique / génie mécanique
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 4048 words
Terminé : Jul 2006
Languages:
anglais vers français
PR Consultancy Services Agreement



Droit : contrat(s), Entreprise / commerce
positif
Transtaling / Gilles Plouvier : Pas de commentaire.

Translation
Volume : 9000 words
Terminé : Jul 2006
Languages:
anglais vers français
IT Architecture



TI (technologie de l'information)
positif
A4TRADUCTION Paris: fast and reliable

Translation
Volume : 12229 words
Terminé : Jul 2006
Languages:
anglais vers français
Automotive Catalytic Converter

Product Information Sheets

Matériaux (plastique, céramique, etc.), Ingénierie : industriel, Industrie automobile / voitures et camions
positif
Primoscrib: Pas de commentaire.

Translation
Volume : 3273 words
Terminé : Jul 2006
Languages:
anglais vers français
Internet Site

Pleasant proactive cooperation with outsourcer

Marketing / recherche de marché, Média / multimédia
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 36805 words
Terminé : May 2006
Languages:
portugais vers français
52 drug directions of use



Médecine : médicaments
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 5852 words
Terminé : May 2006
Languages:
portugais vers français
Mechanical Glossary



Industrie automobile / voitures et camions
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 1508 words
Terminé : May 2006
Languages:
portugais vers français
Tax Treatment of Copyrights



Droit : taxation et douanes, Droit : brevets, marques de commerce, copyright
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 4828 words
Terminé : May 2006
Languages:
portugais vers français
Marketing Brochures



Tourisme et voyages
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 8240 words
Terminé : May 2006
Languages:
portugais vers français
3 leasing contracts and general conditions



Droit : contrat(s)
positif
ATENAO: it was a pleasure to work with Philippe

Translation
Volume : 1038 words
Terminé : May 2006
Languages:
portugais vers anglais
Brazilian Minutes of Meeting

Excellent and very pleasant linkage between Maddalena and Marcelo

Entreprise / commerce
 Pas de commentaire.

Retours de collègues :

Marcelo González: Marcelo González

Translation
Volume : 2134 words
Terminé : May 2006
Languages:
anglais vers français
Licence subscription



Droit : contrat(s)
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 207 words
Terminé : May 2006
Languages:
anglais vers français
Projective tool prompts

Short but fascinating job

Marketing / recherche de marché
positif
Multilingual Connections, LLC: Excellent translation, great translator to work with

Translation
Volume : 20870 words
Terminé : May 2006
Languages:
portugais vers anglais
Environmental Production and Business Report



Environnement et écologie, Génie et sciences pétrolières
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 8408 words
Terminé : Apr 2006
Languages:
portugais vers français
Structure of an organization



Gestion
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 9198 words
Terminé : Apr 2006
Languages:
portugais vers français
Internet Site translation



Internet, commerce électronique, TI (technologie de l'information), Ordinateurs : logiciels
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 2403 words
Terminé : Apr 2006
Languages:
portugais vers français
Catalogue - Products list - Internet site

Household goods

Fabrication
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 7527 words
Terminé : Apr 2006
Languages:
portugais vers français
2 leasing contracts and general conditions



Droit : contrat(s)
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 688 words
Terminé : Apr 2006
Languages:
portugais vers français
3 pages manuscript

Originaux extrêmement difficiles à déchiffrer mais Régine a été très compréhensive !

Médecine : dentisterie
positif
TILT: Pas de commentaire.

Editing/proofreading
Volume : 4.5 hours
Terminé : Mar 2006
Languages:
anglais vers français
Credit Policy



Finance (général)
 Pas de commentaire.

Translation
Volume : 5774 words
Terminé : Mar 2006
Languages:
anglais vers français
Exclusive Real Estate Internet Site



Immobilier
 Pas de commentaire.


Glossaires PhilippeM
Expérience Années d'expérience en traduction : 35. Inscrit à ProZ.com : Jun 2005. Devenu membre en : Jun 2006.
Références N/A
Affiliations N/A
ÉquipesKONtexti-Net
Logiciels Adobe Acrobat, Adobe Illustrator, Adobe Photoshop, Dreamweaver, Frontpage, Indesign, Lingotek, Microsoft Excel, Microsoft Word, Adobe Acrobat Reader, Adobe Illustrator, ADSL Internet Connection, FreeHand, FTP Server practice, InDesign, MS Access, MS Excel, MS Frontpage, MS PowerPoint, MS Word, PageMaker, Photoshop, Windows XP, WinZip, Pagemaker, Powerpoint, QuarkXPress, Trados Studio, Wordfast
Messages forum 25 forum posts
Site web http://www.ph-maillard.com
CV/Resume anglais (PDF), français (PDF)
Events and training
Pratiques professionnelles Philippe Maillard respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques.
Bio
CELL PHONE: +5535998664608 Commerce and Marketing
Automotive products descriptions, Direct Marketing, Market researches, General Trade, Advertising, campaign presentations, Child care, Corporate communications, Drug notices
Legal
Contracts of Employment, Business contracts, Shareholders’ Meeting reports, Court Proceedings, Lease Agreements, Working Conditions Act, Real estate, Health and safety procedures, Quarterly & Annual reports
Finance
Credit Risks, Accountancy, Credit Policies, Loan Contracts, In-house management documents
Technologies
IT, High Technologies, Web Sites, Technical brochures and presentations
INDUSTRIES – SECTORS
Automotive - Consumer goods – Energy -
Petrochemical – Finance - Banking - Food & beverages – Construction – IT -
Chemistry – Telecoms - Advertising - HR - Pharmaceuticals - Medicine - Linguistic
SELECTION OF CLIENTS (directly or indirectly)

Société de Production d’Electricité (SPE) – Belgium
Secretaría de Educación Pública SEP – México
Associação Brasileira das Empresas de Cartões de Crédito e Serviços – ABECS – Brazil
Consejo Latinoamericano de Escuelas de Administración – CLADEA
MADEurope S.A. - Belgium
FORTIS Lease
BNP Paribas Lease Group
Intelig – Brazil
Interquisa (Cepsa Group) – Spain
Força Aérea Brasileira (FAB) – Brazil
IBM – Brazil
Coca-Cola – Costa Rica
Coca-Cola – El Salvador
Brasil Telecom – Brazil
Occidental de Colombia, Inc. – Colombia
Ecopetrol – Colombia
University of Mexico
Secretaría de Comunicação Social – Estado de Rio de Janeiro – Brazil
Caesar Park Hotels (São Paulo, Rio de Janeiro, Buenos Aires)
Volkswagen Caminhões e Ônibus - Brazil
Unifrax - USA
Glasgow School of English - UK
Duracell - France
Eular - The European League Against Rheumatism
B. Braun Medizintechnologie GmbH - Germany
AutoSmart - UK
Timberland - USA
Collaborations are welcomed with freelance translators and agencies
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 3427
Points de niveau PRO: 3119


Principales langues (PRO)
portugais vers français1414
anglais vers français1346
espagnol vers anglais141
français vers anglais107
portugais vers anglais58
Points dans 4 paires de plus >
Principaux domaines généraux (PRO)
Autre824
Droit / Brevets768
Technique / Génie671
Affaires / Finance421
Marketing127
Points dans 4 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Droit (général)596
Finance (général)213
Droit : contrat(s)205
Construction / génie civil204
Entreprise / commerce123
Mécanique / génie mécanique95
Autre83
Points dans 81 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >

This user has reported completing projects in the following job categories, language pairs, and fields.

Project History Summary
Total projects36
With client feedback18
Corroborated19
94.4% positive (18 entries)
positive17
neutral1
negative0

Job type
Translation32
Editing/proofreading4
Language pairs
anglais vers français19
portugais vers français13
portugais vers anglais3
espagnol vers français1
Specialty fields
Droit : contrat(s)5
Média / multimédia3
Marketing / recherche de marché3
Médecine : médicaments2
Ressources humaines2
Immobilier2
Finance (général)2
Gestion2
Matériaux (plastique, céramique, etc.)2
Entreprise / commerce2
TI (technologie de l'information)2
Construction / génie civil1
Droit (général)1
Idiômes / maximes / proverbes1
Linguistique1
Médecine (général)1
Publicité / relations publiques1
Sciences sociales, sociologie, éthique, etc.1
Mécanique / génie mécanique1
Droit : taxation et douanes1
Tourisme et voyages1
Environnement et écologie1
Internet, commerce électronique1
Fabrication1
Other fields
Industrie automobile / voitures et camions4
Génie et sciences pétrolières2
Ordinateurs : logiciels2
Religions1
Certificats / diplômes / licences / CV1
Énergie / génération d'électricité1
Médecine : instruments1
Automation et robotique1
Ingénierie : industriel1
Droit : brevets, marques de commerce, copyright1
Médecine : dentisterie1
Mots clés : CV, resume, children’s rights, user manual, corporate, health and safety, health, survey, sustainable environment, environment. See more.CV,resume,children’s rights,user manual,corporate,health and safety,health,survey,sustainable environment,environment,international development,human rights,NGO,market research,finance,accounting,business,advertising,marketing research,French,Portuguese,English,Spanish,financial,ecology,contract,agreement,travel,tourism,parents,parental alienation,divorce,separation,Brazil,Belgium,administration,IT,high technology,real estate,automotive,packaging,marketing,direct marketing,shareholder,credit,credit risk,trade,payments,law,juridical,science,education,French translation,English translation,energy,software,multimedia,management,Europe,European,relation,report,company,hardware,internet,data base,network,editing,proofreading,web site,résumé,droits des enfants,manuel,enterprise,santé et sécurité,santé,enquête,environnement durable,environnement,développement international,droits humains,ONG,recherche de marché,comptabilité,affaires,publicité,français,portugais,anglais,espagnol,financier,écologie,contrat,voyage,tourisme,aliénation parentale,separation,Brésil,Belgique,haute technologie,immobiler,automobile,emballage,marketing direct,associé,credit,risque de credit,commerce,paiement,droit,juridique,education,traduction française,traduction anglaise,énergie,gestion,rapport,société,sondage,enquête de marché,base de données,édition,relecture,direito das crianças,apostila,sociedade,saúde e segurança,saúde,pesquisa,ambiente sustentável,ambiente,desenvolvimento internacional,direitos humanos,pesquisa de Mercado,finança,contabilidade,négocios,publicidade,francês,português,ingles,espanhol,financeiro,ecología,contrato,viagem,turismo,pais,alienação parental,divórcio,separação,Brasil,Bélgica,administração,alta tecnología,imobiliário,automotive,embalagem,marketing directo,sócio,crédito,risco de crédito,comércio,pagamento,direito,jurídico,ciência,educação,tradução francesa,tradução inglesa,energía,gestão,Europa,Europeia,relação,relatório,empresa,imóveis,base de dados,rede,edição,revisão. See less.




Dernière mise à jour du profil
Oct 10, 2023



More translators and interpreters: anglais vers français - portugais vers français   More language pairs