Langues de travail :
français vers anglais
anglais (monolingue)

Bashiqa
Engineering, pharmaceutical, contracts,

France
Heure locale : 21:19 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : anglais Native in anglais
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Training
Compétences
Spécialisé en :
Ingénierie (général)Ingénierie : industriel
Mécanique / génie mécaniquePhysique
Enseignement / pédagogieMédecine : médicaments
Génie et sciences pétrolièresMédecine (général)

Tarifs
français vers anglais - Tarif : 0.06 - 0.10 EUR par mot / 23 - 27 EUR de l'heure

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 1037, Réponses aux questions : 831, Questions posées : 865
Payment methods accepted Virement bancaire
Expérience Années d'expérience en traduction : 17. Inscrit à ProZ.com : Mar 2005.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, memoQ, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume CV available upon request
Pratiques professionnelles Bashiqa respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.0).
Bio
Tech. translation, French to English, covering wide engineering subjects.

My background is engineering at all levels. Fuel and Furnace Technology apprenticeship followed by own engineering company.

I have lived in France for almost 30 years, after having had my own engineering company in the UK for about the same length of time. I'm very interested in new technologies and medical research. Drug development I find fascinating.

The last 2 years have seen a lot of work on pharmaceutical and medical documents.

My outside interests are mainly concerned with gymnastics for grandkids plus rugby for little lad and athletics for girl.

Now that I am officially retired I can choose when to work (weekends no longer exist) and when to take time out.
Cet utilisateur a gagné des points KudoZ en aidant d'autres traducteurs sur des termes de niveau PRO. Cliquez sur le total des points pour afficher les traductions proposées.

Total des points gagnés: 1098
Points de niveau PRO: 1037


Principales langues (PRO)
français vers anglais990
anglais43
anglais vers français4
Principaux domaines généraux (PRO)
Technique / Génie615
Autre155
Médecine115
Affaires / Finance64
Sciences sociales25
Points dans 4 domaines de plus >
Principaux domaines spécifiques (PRO)
Construction / génie civil181
Mécanique / génie mécanique177
Médecine : médicaments74
Entreprise / commerce70
Ingénierie (général)60
Enseignement / pédagogie52
Électronique / génie électronique49
Points dans 26 domaines de plus >

Afficher tous les points gagnés >
Mots clés : Optics; Opto-electronics; Pharmaceutical; Furnace technology; Steel and mining, Education, Pedagogy, Electrical engineering, Mechanical engineering, Aircraft, composite materials, water, Horse and small animal management


Dernière mise à jour du profil
Nov 10, 2021



More translators and interpreters: français vers anglais   More language pairs