Langues de travail :
français vers anglais

Mary Teissier du Cros
Master's in Translation & Interpretation

France
Heure locale : 19:12 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : anglais 
  • PayPal accepted
  • Send message through ProZ.com MSN IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, MT post-editing, Native speaker conversation, Interpreting
Compétences
Spécialisé en :
Cosmétiques / produits de beautéMédecine (général)
Marketing / recherche de marchéMédecine : médicaments
NutritionProduits alimentaires et Boissons
Publicité / relations publiquesEntreprise / commerce
Org / dév. / coop internationaleTourisme et voyages

Tarifs
français vers anglais - Tarif standard : 0.09 EUR par mot / 30 EUR de l'heure

Activité KudoZ (PRO) Points PRO : 72, Réponses aux questions : 42, Questions posées : 122
Études de traduction Master's degree - Monterey Institute of International Studies
Expérience Années d'expérience en traduction : 19. Inscrit à ProZ.com : Oct 2004.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références français vers anglais (Monterey Institute of International Studies, verified)
Affiliations N/A
Logiciels Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, Trados Studio
CV/Resume français (PDF), anglais (PDF)
Events and training
Pratiques professionnelles Mary Teissier du Cros respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
Bio
I specialize largely in the fields of dermo-cosmetics and food and occupational health & safety but also have extensive experience working with commercial and marketing texts and in the pharmaceutical field. I regularly provide translation, editing and post-editing services and work primarily in Trados Studio. I provide fast, reliable service and can ensure a high quality of writing, also having a background in French and English literature.
Mots clés : tourism, cookbooks, culinary, marketing, conference interpreter, high-quality writing


Dernière mise à jour du profil
Feb 1



More translators and interpreters: français vers anglais   More language pairs