Langues de travail :
anglais vers espagnol
français vers espagnol
catalan vers espagnol

Carolina Pilar

Agullent, Comunidad Valenciana, Espagne
Heure locale : 01:19 CEST (GMT+2)

Langue maternelle : espagnol 
  • Send message through ProZ.com
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting, Subtitling, MT post-editing, Sales
Compétences
Spécialisé en :
Droit : taxation et douanesNutrition
Général / conversation / salutations / correspondanceDroit : contrat(s)
Certificats / diplômes / licences / CVDroit (général)

Tarifs

Activité KudoZ (PRO) Réponses aux questions : 7, Questions posées : 62
Payment methods accepted MasterCard, Visa
Portefeuille Échantillons de traduction proposés: 1
Études de traduction Bachelor's degree - Alicante University
Expérience Années d'expérience en traduction : 27. Inscrit à ProZ.com : Apr 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références anglais vers espagnol (University of Alicante)
français vers espagnol (University of Alicante)
français vers espagnol (Of the Universtiy of Alicante)
catalan vers espagnol (University of Alicante)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Acrobat, Microsoft Excel, Microsoft Word, Powerpoint, SDLX, Trados Studio

SDLX Certified
Pratiques professionnelles Carolina Pilar respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.1).
Bio
SWORN TRANSLATOR OF ENGLISH APPOINTED BY THE SPANISH MINISTRY OF FOREIGN AFFAIRS (TIJ 4050)

Bch. Degree in Translation and Interpreting from the University of Alicante, Spain, (Legal and Economics Translation, English, French and Catalan languages)
FIELDS OF EXPERTISE

Sworn translation: academic transcripts and degrees, criminal record certificates, work and residence permits, adoption files, notary´ s deeds, expert reports, court resolutions, last will and testaments, birth, marriage certificates, death certificates, declarations of heirs.

Legal Translations: contracts, distribution agreements, sale and purchase agreements, articles of incorporation, corporate-by laws, letters of intent, minutes of meetings, public deeds, powers of attorney, insurance policies, legal and arbitrations proceedings, civil actions and criminal complains, letters of rotary, summons, official requests and confidentiality agreements.

Notarial documents: affidavits, deed and certificates.


Professionalism defines my stance of translation. Being a native speaker of Spanish and Catalan is not a qualified skill that guarantees quality in the target of translation. Mastery in the native languages is a must.
Mots clés : Sworn translation; technical translations: academic reports, medical reports; corporate translations: press releases, business correspondence, product presentations.


Dernière mise à jour du profil
Jun 17, 2020