Langues de travail :
français vers anglais
allemand vers anglais
espagnol vers anglais

Ellen Adcock (née Dolamore)
Language need not be a barrier

Royaume-Uni
Heure locale : 19:50 BST (GMT+1)

Langue maternelle : anglais Native in anglais
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info

This service provider is not currently displaying positive review entries publicly.

Aucun retour
Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading
Compétences
Spécialisé en :
Entreprise / commerceGénéral / conversation / salutations / correspondance
Droit : contrat(s)Marketing / recherche de marché
Musique

Tarifs

All accepted currencies Pounds sterling (gbp)
Études de traduction Master's degree - University of Leeds
Expérience Années d'expérience en traduction : 25. Inscrit à ProZ.com : Sep 2006.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références N/A
Affiliations N/A
Logiciels Microsoft Excel, Microsoft Word, Microsoft Office 2007, Passolo, Powerpoint, SDLX, STAR Transit, Trados Studio
Site web http://www.quadralingua.com
CV/Resume CV available upon request
Pratiques professionnelles Ellen Adcock (née Dolamore) respecte les pratiques professionnelles ProZ.com's - Liste des pratiques (v1.0).
Bio
I am a freelance translator with many years' experience in the localisation industry, in both translation and project management - 4.5 years of which spent with leading localisation company SDL International - a BA degree in French/German and an MA qualification in Translation, and I am an advanced user of SDLX/SDL Trados.

I offer a range of linguistic services including translation into English from French, German (main languages) Spanish and Dutch (secondary languages), proofreading and editing.

My specialist areas are marketing, business administration, legal (contracts) and music. My capacity varies but I am flexible and happy to take on any volume where capacity allows.
In addition to translation, I have considerable experience of proofreading/reviewing translations by both experienced and junior translators, as well as editing English written by non-native authors.

I take pride in my work and always strive to provide a highly reliable and prompt service.
Mots clés : french, german, dutch, spanish, english, into english, translation, review, editing, typing. See more.french,german,dutch,spanish,english,into english,translation,review,editing,typing,proofreading,marketing,legal,contracts,general,business,administrative,commerce,music,SDLX,Trados,SDL,english translator,traducteur anglais,traductrice anglaise,Englischer Uebersetzer,Englische Uebersetzerin,prompt,reliable. See less.


Dernière mise à jour du profil
Apr 18, 2018