Langues de travail :
français vers anglais
espagnol vers anglais
anglais (monolingue)

Victoria Clark
Friendly & personal translation service.

Swanseaa, Wales, Royaume-Uni
Heure locale : 11:14 BST (GMT+1)

Langue maternelle : anglais (Variants: UK, British) Native in anglais
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
5 positive reviews
1 rating (5.00 avg. rating)

 Your feedback
What Victoria Clark is working on
info
Feb 17, 2020 (posted via ProZ.com):  New agency client today from a job I nearly didn't bid on! Really like opening projects and recognising the brand. ...more, + 7 other entries »
Total word count: 33400

Type de compte Traducteur et/ou interprète indépendant, Identity Verified Utilisateur confirmé du site
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Editing/proofreading, Software localization, Website localization, Transcription, Interpreting, Voiceover (dubbing)
Compétences
Spécialisé en :
ZoologieEnvironnement et écologie
Tourisme et voyagesMédecine (général)
JournalismeEnseignement / pédagogie
MusiqueLinguistique
Vins / œnologie / viticultureCuisine / culinaire

Tarifs
français vers anglais - Tarif : 0.05 - 0.10 GBP par mot / 12 - 17 GBP de l'heure
espagnol vers anglais - Tarif : 0.05 - 0.10 GBP par mot / 12 - 17 GBP de l'heure
anglais - Tarif : 0.05 - 0.10 GBP par mot / 12 - 17 GBP de l'heure

All accepted currencies Pounds sterling (gbp)
Activité KudoZ (PRO) Questions posées : 10
Payment methods accepted Paypal, Visa
Études de traduction Bachelor's degree - Swansea University
Expérience Années d'expérience en traduction : 8. Inscrit à ProZ.com : Mar 2019.
ProZ.com Certified PRO certificate(s) N/A
Références français vers anglais (Swansea University)
espagnol vers anglais (Swansea University)
Affiliations N/A
Logiciels Adobe Photoshop, CafeTran Espresso, DejaVu, MateCat, memoQ, MemSource Cloud, Microsoft Excel, Microsoft Office Pro, Microsoft Word, Powerpoint, Protemos, Trados Studio, XTM, XTRF Translation Management System
CV/Resume anglais (PDF)
Events and training
Professional objectives
  • Meet new translation company clients
  • Meet new end/direct clients
  • Network with other language professionals
  • Get help with terminology and resources
  • Learn more about translation / improve my skills
  • Learn more about the business side of freelancing
  • Find a mentor
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Buy or learn new work-related software
  • Improve my productivity
Bio

Having just completed my 4 year degree in Modern Languages, Translation and Interpreting at Swansea University, I am looking to expand my freelance client base.

I have completed my work so far mainly through Upwork, where I have received very positive client feedback and completed a range of projects and services. I have also completed several jobs on behalf of the United Nations Volunteer Translators team. 

Mots clés : french, spanish, English, UK, environmental, medical, zoology, friendly service,


Dernière mise à jour du profil
Feb 9, 2020



More translators and interpreters: français vers anglais - espagnol vers anglais   More language pairs